– Что же, вижу, провизией вы обеспечены более чем достаточно. – Хейворд покачала головой. – Если, конечно, не заблудитесь.
Пендергаст расстегнул молнию на куртке камуфляжного костюма и продемонстрировал подкладку.
– Моя, наверное, самая большая ценность. Карты. Подобно пилотам второй мировой, я начертал их на своем летном комбинезоне, если можно так выразиться, – он показал подбородком на сложную систему начертанных твердой рукой на кремовой ткани линий. Это была схема тоннелей разных уровней.
Затем, словно о чем-то вспомнив, он порылся в карманах, извлек связку ключей и передал их Хейворд.
– Вначале я думал склеить их скотчем, чтобы не звенели. Но, видимо, будет лучше, если я передам их вам. – Из другого кармана Пендергаст достал бумажник и удостоверение агента ФБР. – А это передайте, пожалуйста, лейтенанту д’Агосте. Под землей они мне не понадобятся.
Пендергаст похлопал ладонями по одежде и, убедившись, что все на месте, шагнул к люку.
– Буду весьма признателен, если вы позаботитесь и об этом, – сказал он, кивая в сторону чемодана.
– Без вопросов, – ответила Хейворд. – Пишите письма.
Крышка над темным бездонным зевом захлопнулась, и Хейворд закрыла запор уверенным движением руки.
И вот раствор вдруг расцвел ярко-желтым. Марго тут же остановила приток раствора поворотом стеклянного крана и зарегистрировала его уровень, списав показатели с градуировки цилиндра.
Она отступила на шаг назад, почувствовав, как ею овладевает знакомое неприятное чувство напряженности или даже скорее страха. Замерев, она припомнила драму, разыгравшуюся восемнадцать месяцев назад в другой лаборатории. Их и тогда было только двое. И тогда они с напряжением вглядывались в генетический экстраполятор Грега, наблюдая, как программа выдает данные о физических свойствах существа, которое позже прославится под именем Мбвуна – Музейного зверя.
Она припомнила, как чуть ли не проклинала тогда Джона Уиттлси, ученого, экспедиция которого погибла в дебрях Амазонки. Уиттлси ненароком использовал для упаковки отправляемых в музей артефактов волокно водяного растения. Уиттлси не знал – как не знали и все остальные, – что у Мбвуна существует к этому растению наркотическая зависимость. Для того чтобы выжить, чудовищу требовались гормоны, содержащиеся в его волокне. Когда в местах естественного обитания Мбвуна произошла экологическая катастрофа, зверь обратился к единственному сохранившемуся источнику гормонов – волокну, в которое упаковали экспонаты. Но в силу какой-то неподвластной разуму иронии судьбы ящики оказались запертыми в охраняемой зоне музея, и тогда чудовище было вынуждено прибегнуть к заменителю гормонов растения, а именно – к гипоталамусу человеческого мозга.
Глядя на желтый раствор, Марго поняла, что, кроме страха, ею овладело еще одно чувство – неудовлетворение. Во всем этом деле было нечто странное, нечто необъяснимое. Те же ощущения она испытала, когда тело Мбвуна увезли в неизвестном направлении сразу же после побоища на открытии выставки «Суеверия». Она не желала даже себе признаваться в том, что тогда они не докопались до истоков трагедии, так и не поняли, кто же он, этот Мбвун. В то время она рассчитывала увидеть результаты вскрытия, ознакомиться с отчетом патологоанатома. Марго хотела узнать, каким образом зверь попал в музей, и почему у него столь высока была доля человеческих генов. Одним словом, ей не хватало того, что могло бы поставить точку в этой истории и, возможно, тем самым положить конец ночным кошмарам.
Только сейчас Марго поняла, что теория Фрока о том, что Мбвун не более чем эволюционная аберрация, ее до конца не убедила. Преодолевая внутреннее сопротивление, Марго заставила себя вспомнить те секунды, когда она видела чудовище. Мбвун мчался на нее и Пендергаста, и в его диком взгляде светился триумф. В тот момент он казался ей скорее гибридом, нежели аберрацией. Но гибридом чего с чем?
Скрип колес инвалидной коляски вернул ее к реальности.
– Повторим еще раз, – услышала она голос Фрока. – Чтобы увериться окончательно.
– Я и так уже уверена окончательно.
– Дорогая моя, – с улыбкой произнес профессор, – ты слишком юна для того, чтобы быть в чем-то уверенной окончательно. Запомни, результаты всех экспериментов должны быть воспроизводимыми. Не хочу тебя разочаровывать, но боюсь, что твое занятие окажется пустой тратой времени. Было бы полезнее, если бы мы вернулись к изучению тела Биттермана.