— Есть! — выкрикнул гном. — Вот так вот пройдем, тут вот повернуть надо… Аккурат на площади Семи королей поднимемся.
— Веди, — сказал я, направляясь к храму Брижитты.
«Сколько нам еще лазать среди отбросов?» — раздраженно думал я, шагая по колено в зловонной воде и пробираясь через завалы разлагающегося мусора.
— Вопрос риторический, дорогой друг, — мысленно ответствовал лорд Феррли, — пока Вериллий находится на посту главы Совета.
— Ничего, — вмешался в нашу беседу дядя Ге, — даст Луг, и с ним справимся. Нам бы сейчас народ удержать…
— Кстати, как действовать будем? — деловито поинтересовался Копыл, кряхтящий в хвосте колонны.
— Придется разделиться, — ответил я. — Одна часть отряда пойдет к дворцу, другая — на улицу Благородства, выручать герцога.
— Одну минуту, — Артфаал плавно поднялся с моего плеча и повис в затхлом воздухе между двумя огненными шариками, освещавшими путь отряду, — на разведку слетаю…
Он исчез, но вскоре снова появился у меня на плече, сообщив:
— Просто мрак на земле! Все орут, визжат, трупы валяются прямо на улицах. Обезумевшая толпа рвется к дворцу, императорских гвардейцев уже перебили.
— Пора решать, кто куда, — громкий голос мастера Триммлера эхом отразился от стен туннеля. — Мы на перепутье. Вон то ответвление ведет к улице Благородства. А прямо — к площади.
Как ни рвалась душа к лорду Глейнору, которого я уже как-то привык считать своим родственником, не оставляло чувство, что мое присутствие необходимо на площади. И там Дарианна…
— Когда-то у меня была твердая пятерка по целительству, — проговорил Дживайн.
— Отлично. Пойдете с Грациусом. С вами… — я задумался.
Неплохо было бы послать туда Дрианна. С такой поддержкой они с кем угодно справятся. Но не хотелось выпускать парня из виду. Иначе там спустя полчаса останавливать некого будет.
— На улице Благородства тоже нынче многолюдно, — светским тоном заметил Артфаал. — Там ведь дома богатые, сами понимаете…
Понятно. Возмущенный народ должен направиться к площади Семи королей, ведь именно этого хочет Вериллий. А на Благородстве сейчас пасутся мародеры, решившие воспользоваться ситуацией и под шумок пограбить дворцы аристократов. Решено. Сами напросились.
— Дрианн, пойдешь с ними.
Маг угрюмо кивнул, сохраняя на лице бесстрастное выражение, и лишь в его глазах загорелся нехороший огонек. Но мне было не до того.
— Вы там не заблудитесь?
Мастер Триммлер остановился, обернулся и, почесав бороду, уткнулся в карту. Потом передал ее мне, а сам двинулся к ответвлению, ведущему на улицу Благородства.
— Теперь все время прямо, потом налево, лейтенант. Уже не заплутаете. А я их и без карты доведу.
Я кивнул.
— Сколько с ними отправить солдат? — спросил Ом.
Я усмехнулся. Капрал Лютый дорвался до любимого занятия! Вот он уже именует некогда мирных виндорцев солдатами.
— Давай половину.
— Ом с сомнением покосился на меня:
— Не много ли будет?
— Нормально.
Я понимал, что даже весь наш отряд не сможет справиться с разъяренной толпой. К тому же, наверняка на площади Семи королей немало прихвостней Вериллия из светлых магов. Там обычные люди будут бессильны. Надежда только на нас, волшебников. А вот у дома герцога повстанцам Темной силы найдется, чем заняться. Мародеры — не чародеи, их и мечами с арбалетами можно разогнать. Разделившись, мы разошлись по туннелям.
— Лорд Феррли, расскажите подробнее, что вы видели, — попросил я.
— Да ходят там разные… — неопределенно пробормотал демон. — Вы правы, барон, бунт — дело рук Вериллия. В толпе шныряют подстрекатели, а какой-то доброхот с лицом святоши водрузился на бочку и громогласно призывает расправиться с императором. Мол, во всем Ридриг виноват. Да, и еще: все бунтовщики пьяные. И пустых бочек там много.
Понятно. Верховный выставил угощение. И наверняка в старку было добавлено какое-то зелье, вызывающее временное умопомрачение. Значит, с бунтовщиками нам не справиться. Выход только один: направить их гнев в другое русло. Будем воевать с Вериллием его же методами.
Я выбрался из люка первым, на самом краю площади. Следом вылез Лютый и, наклонившись вниз, крикнул:
— Пошли, ребята!
Наше появление осталось незамеченным. Куда там! Вокруг творилось нечто невообразимое: народный бунт предстал во всей своей неприглядности и нелепости. Толпа ревела, выкрикивая угрозы и проклятия. Лица людей были искажены яростью и безумием. Кто-то торопливо глотал из ковшей дармовую старку, кто-то пытался найти себе врага прямо среди горожан. И находил. Тут и там вспыхивали драки, жуткие в своей бессмысленной жестокости. Я принялся продираться сквозь плотную толпу в сторону императорского дворца. Оттуда доносился гул, который изредка перемежался дикими воплями. Сзади меня работал локтями Лютый, за ним двигались остальные. Приблизившись к воротам дворца, я увидел возвышавшегося над бунтовщиками человека. В отличие от остальных, он был совершенно трезв.
— Вот он, — пояснил Артфаал.