Читаем Реквием полностью

— Ты так думаешь? — В голосе Пиппы прорезают­ся жесткие нотки. — И какой же? Денег у меня нет — подкупить их я не могу. У нас недостаточно сил, чтобы угрожать им. Я не могу убедить их — они не слушают. Добро пожаловать в мир свободы. Мы даем людям право выбора. Они даже могут делать неправильный выбор. Красота, верно? — Пиппа внезапно встает и идет вокруг костра. Когда она снова начинает гово­рить, голос ее совершенно спокоен. — Я не знаю, что будет. Я жду указаний сверху. Возможно, лучше было бы уйти и оставить этот лагерь гнить. По крайней мере, мы на какое-то время будем в безопасности.

— А как насчет страха перед нападением? — спра­шивает Тэк. — Ты не думаешь, что город примет ответ­ные меры?

Пиппа качает головой.

— Город почти целиком эвакуировали после беспо­рядков. — Она слегка усмехается. — Страх заразиться: делирия распространяется по улицам, превращая нас всех в животных. — Потом улыбка исчезает с ее лица. — Я вам кое-что скажу. То, что я здесь видела... Возмож­но, они правы.

Пиппа берет стопку одеял и вручает их Рэйвен. — Вот. Устраивайтесь. Вам придется делиться. Одеяла даже труднее сохранить, чем котелки. Уклады­вайтесь, где найдете место. Только не отходите слиш­ком далеко. Тут есть сколько-то чокнутых. Я наблюда­ла все разновидности: плохо проведенные процедуры, просто психи, преступники — всякой твари по паре. Спокойной ночи, малыши.

Лишь когда Пиппа говорит о сне, я осознаю, на­сколько же я устала. Я не спала уже больше полутора суток, и до нынешнего момента меня держал на плаву страх перед тем, что с нами будет. Теперь мое тело, словно свинцом наливается. Джулиан помогает мне встать. Я шагаю за ним, словно сомнамбула, не глядя, едва осознавая, что вокруг. Мы идем прочь от трехстенной хижины.

Джулиан останавливается у костра, которому дали угаснуть. Мы у самого подножия холма, и здесь склон даже круче, чем тот, по которому мы спустились, и на нем тропинок нет.

Мне безразлично, что земля твердая, что подмора­живает, что отовсюду слышатся крики и возгласы, без­различна живая и угрожающая тьма. Стоит Джулиану примоститься рядом и укутать нас обоих одеялом, как я уже не здесь. Я в старом хоумстиде, в комнате для больных, и там же сидит Грейс. Она разговаривает со мной, повторяет мое имя раз за разом. Но ее голос то­нет в трепетании черных крыльев, а когда я поднимаю голову, то вижу, что крышу сорвало бомбами регулято­ров, и вместо потолка над головой лишь темное ноч­ное небо, и луну заслоняют тысячи и тысячи нето­пырей.

<p>Хана</p>

Я просыпаюсь, когда на горизонте лишь начинает брезжить рассвет. Из-за окна доносится совиное уха­нье, а комната полна движущихся темных теней.

Через пятнадцать дней я выйду замуж.

Я присоединяюсь к Фреду, разрезающему ленточку у новой стены на границе — бетонного, укрепленного стальными конструкциями сооружения пятнадцати фу­тов высотой. Новая пограничная стена заменит электри­фицированные ограды, всегда окружавшие Портленд.

Первая фаза строительства, завершенная за два дня до того, как Фред официально сделался мэром, протянулась от Старого порта мимо моста Тьюки и до Крипты. Вторая фаза завершится не раньше следую­щего года. Через два года после этого будет возведен завершающий участок стены, соединяющий первые два, и модернизация и укрепление границы закончат­ся, как раз к переизбранию Фреда.

На церемонии Фред выступает вперед с парой не­соразмерно больших ножниц в руках, улыбаясь жур­налистам и фотографам, сгрудившимся у стены. Утро солнечное — день обещаний и возможностей. Фред театральным жестом протягивает ножницы к широ­кой красной ленте, натянутой на бетоне. В последнее мгновение он останавливается, поворачивается и же­стом подзывает меня.

— Я хочу, чтобы моя будущая жена возвестила этот знаменательный день! — провозглашает Фред. Я под одобрительный рев выхожу вперед, краснея и делая вид, что для меня это неожиданность.

Конечно же, все это отрепетировано. Фред играет свою роль. А я очень старательно играю свою.

Ножницы, изготовленные специально для этого представления, тупые, и мне приходится потрудиться, чтобы раскромсать ими ленту. Через несколько секунд у меня начинают потеть ладони. Я чувствую нетерпе­ние Фреда, прячущееся за улыбкой, тяжелеющие взгляды его свиты и членов комитета. Все они смотрят на меня с маленького отгороженного участка рядом с кучкой журналистов.

Щелк! Ну наконец-то мне удается одолеть эту лен­ту! Лента, трепеща, падает на землю, и все ликуют на фоне высокой, гладкой бетонной стены. Колючая про­волока наверху блестит под солнцем, словно металли­ческие зубы.

Затем мы переходим в цокольный этаж местной церкви для небольшого приема. Приглашенные разби­рают шоколадные пирожные с орехами и нарезанный сыр на бумажные салфетки и устраиваются на склад­ных стульях, пристраивая на коленях пластиковые стаканчики с содовой.

Это все — неформальная обстановка, ощущение близости, цокольный этаж церкви с ее чистыми белыми стенами и слабым запахом скипидара — все было тщательно спланировано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Делириум

Делириум
Делириум

Недалекое будущее. Мир, в котором запрещена любовь, потому что любовь — болезнь, опаснейшая амор делириа, и человеку, нарушившему запрет, грозит жестокое наказание. Посему любой гражданин, достигший восемнадцатилетнего возраста, обязан пройти процедуру освобождения от памяти прошлого, несущего в себе микробы болезни.«Делириум» — история Лины, девушки, которой до процедуры остается несколько месяцев. И она наверняка повторила бы судьбу большинства законопослушных граждан, если бы не встретила человека, резко изменившего ее взгляд на окружающий мир.И первый роман писательницы, «Прежде чем я упаду», и тот, что вы держите сейчас в руках, стали подлинной литературной сенсацией. «Делириум» — начало трилогии об апокалипсисе нашего времени. Права на экранизацию книги куплены крупнейшей американской кинокомпанией.

Андрей Эдуардович Ягубский (Штефан) , Лорен Оливер , Лорън Оливър

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Проза

Похожие книги