Читаем Ректор для попаданки полностью

— Не в моей власти совершать межмировые переходы, — развёл руками Эдмонд. — Но оставаться в Академии ты тоже не можешь. Не после того, как взломала печать секретной библиотеки.

— Да ничего я не ломала! — всплеснула руками я. — И вообще! Ваши книги меня признали. Какой-то там хранительницей назвали. Я вот этими самыми глазами видела, как на странице той книги появился русский текст.

— В этой? — ректор внезапно достал из ящика ту самую книгу, которая и нарекла меня хранителем библиотеки. Вот только когда он успел сбегать за книгой? Я не видела, чтобы он забирал её с собой, когда мы уходили из библиотеки!

Раскрыв передо мной книгу на середине, он спросил с подозрением в голосе:

— И где же здесь «русский» текст? Кстати, что за язык такой? У нас ему не учат.

— Ну да, конечно, — с горечью заметила я. — И надписи нет, и язык никто не знает... А как я вас тогда понимаю? Как вы, товарищ ректор, понимаете меня?

Ляпнула и прикусила язык. Ну вот откуда он мне товарищ? Свинья гусю, как говорится... Да и вообще! У них тут, наверное, господа, а я со своей любовью к советам.

А почему я, собственно, стою?

Если тут все господа, то королевской милостью ректор мог бы и предложить даме стул! А то и кресло! Я огляделась, нашла взглядом диванчик с изогнутыми ножками, мягкими сиденьями и спинкой, и села, закинув ногу на ногу. С неожиданным для меня самой вызовом посмотрела прямо в глаза ректору. А он прищурился, ничуть не смутившись. Потом усмехнулся и положил руку на гладкую табличку с правой стороны стола.

Я ждала какого-нибудь необычного эффекта, но Эдмонд просто подержал руку сверху, а потом убрал её и сказал обыденным голосом:

— Менталист одевается и скоро прибудет порталом.

— Так тут все умеют делать порталы! — съязвила я неожиданно, хотя мне это и не свойственно. — Почему бы тогда не отправить меня домой?

— Алёна, ты плохо слышишь? — осведомился ректор, разгладив галстук и заправив его обратно в жилет. — Я сказал «порталом», а не «межмировым порталом».

— Таких тонкостей я не знаю, — буркнула я, для верности ещё и руки скрестила на груди. Неприятный тип, хоть и симпатичный. Однако он ничего не сказал, когда я села. Будем надеяться, что Эдмонд устыдился.

Зря, но всё же будем надеяться.

— У тебя есть семья? Работа? — неожиданно спросил ректор.

Я даже вздрогнула от неожиданности. Ответила осторожно:

— Семья — это мама с папой. Да, они меня ждут и будут искать! А работа... — вздохнула, кивнула на полки с книгами. — Библиотекарь я.

— Шуточка такая? Ты шутишь? — Эдмонд даже вперёд подался, впившись в мои глаза взглядом. — Библиотекарь?

— Да! И я люблю книги! Они для меня как живые!

Эдмонд странно глянул на меня, потом вскочил. Прошёлся по кабинету, взлохматив волосы, резко обернулся ко мне:

— Живые?! Что ты хочешь сказать?

— Живые! Эвфемизм, знаете такое? Книги, которые рассказывают свои истории...

Я смотрела на него непонимающе. Почему он так разволновался? Я просто употребила расхожее сравнение, что тут такого?

— Ты... Ты! Ты отдаёшь себе отчёт, что я имею право даже не ждать менталиста, а просто вызвать королевскую полицию и сослать тебя на каторгу!

— За что?! — воскликнула я, вскакивая. — Я здесь вообще ни при чём! Я случайно тут оказалась!

— Ты воровка! Ты пришла сюда украсть самые ценные экземпляры книг!

— Да вашу ж Машу! Какие ещё экземпляры? — я упёрлась руками в стол напротив Эдмонда. — Вы совсем охренели?!

— В запечатанной библиотеке хранятся уникальные книги! — отчеканил он, щуря свои прекрасные глаза. — Ты хотела их украсть. Я даже не сомневаюсь в этом, посему менталист нужен лишь для того, чтобы узнать способ, которым ты отпечатала библиотеку.

— Да не было никакого способа! — выкрикнула я в запале.

Он остановился, глядя на меня, потом махнул рукой:

— Я тебе не верю.

— А зря, — с горечью сказала я.

В углу кабинета заискрилось, вспыхнуло с характерным звуком, и я отшатнулась, подавив желание перекреститься. Огненное кольцо, как в цирке, возникло само по себе. Я смотрела широко раскрытыми глазами, как из него выходит мужчина мрачного вида в чёрном плаще, застёгнутом до самой бороды. Капюшон скрывал его глаза, всё остальное было укутано в тёмную материю. С ума сойти, это что и есть менталист?

— Господин ректор, вызывали? — спросил он глухим низким голосом.

— Вызывал, господин Андреэ. Нужно проверить вот эту девушку на предмет лжи.

— Отойдите на безопасное расстояние, — попросил господин Андреэ и откинув полы плаща, протянул ко мне руки. Мне сразу не понравилось такое обращение, а ещё совсем-совсем не понравилось «безопасное расстояние»!

— А ну, лапки подберите! — велела я, отходя на несколько шагов. — Я буду жаловаться!

— Кому, милаха? — ухмыльнулся менталист, придвигаясь ближе. Руки его засветились — как будто подсвеченные лампой с боков. Я шуганулась в угол, заорав:

— Прочь! Руки прочь!

— А мне даже не надо тебя трогать руками, — менталист раздвинул ладони, и воздух вокруг меня сгустился настолько, что стало душно дышать. Я забилась между стен, шаря ладонями по доступным поверхностям, а потом крикнула:

— СУД! ТРЕБУЮ СПРАВЕДЛИВЫЙ СУД!

И тут же всё прекратилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги