— Я перейду прямо к делу, — начал Сайлас, сняв шляпу и сев за стол. Эзра последовал его примеру.
— Давай, — кивнул плотник, почувствовав, что стало трудно дышать. Он хотел покончить с этим разговором как можно скорее. — У меня на утро назначена встреча с очень важным клиентом, — добавил он.
— Случайно не с Маршаллом Макферсоном? — спросил Сайлас, приподняв бровь. Эзру встревожил холодный блеск в глазах Хепберна.
— Да… точно. Я не знал… что вы… знакомы. — Эзра занервничал.
— Мы с Маршаллом знаем друг друга уже очень давно, — многозначительно произнес Сайлас. — Он многого добился в жизни… как и я.
Сайлас никогда открыто не признавался, что отбывал срок наказания в Порт-Артуре, в каторжной тюрьме в Тасмании, и ни у кого не хватало смелости ему об этом напоминать. Но об этом знали все, и он никогда этого не отрицал. Они с Маршаллом Макферсоном отбывали срок за похожие преступления — Сайлас за мошенничество и спекуляции, а Маршалл за хищение путем обмана — и быстро нашли общий язык.
Эзра понял, что попал в ловушку.
— О чем речь, Сайлас?
— О Джо Каллагане.
— А что… с Джо?
— Я знаю, он поставляет тебе лес…
— Правильно.
— Я бы хотел, чтобы этими поставками занимался кто-нибудь другой.
Решив, что он неправильно понял намерения Сайласа, Пикеринг вздохнул с облегчением.
— Лишний лес не помешает… заказов много.
— Я имел в виду… вместо Джо Каллагана.
Стараясь вникнуть в смысл происходящего, Эзра заморгал. Он не мог определить, то ли Сайлас хочет, чтобы Джо работал на него, то ли он что-то задумал против него.
— Я очень доволен тем, как у нас с Джо идут дела.
Сайлас запустил пальцы в бороду.
— Я не сомневаюсь, что ты также будешь доволен и другим поставщиком, тем более за особое вознаграждение.
Эзра почуял недоброе.
— Я не вижу никакой необходимости менять поставщика.
— Я буду тебе очень признателен, если ты сделаешь это для меня в качестве одолжения. Так как мы с Маршаллом очень хорошие друзья, он… прислушивается к моему мнению. — Сайлас не стал открыто угрожать Эзре, что в случае отказа предложит Маршаллу обратиться к другому судостроителю, потому что Эзра и так прекрасно понял, к чему тот клонит. В первый раз в жизни он пожалел, что не составляет юридически обязательных договоров. Он никогда прежде в них не нуждался. В этом состоял принцип его работы — предоставить другой стороне возможность аннулировать соглашение.
Эзра почувствовал внутреннее раздражение и густо покраснел. Ему не нравилось, когда им манипулировали.
— Ты пытаешься запугать меня, Сайлас? Я занимаюсь своим делом так, как считаю нужным, и не люблю, когда кто-то лезет ко мне со своими советами. — Он также не хотел, чтобы хороший человек стал жертвой отвратительных планов Сайласа Хепберна.
— Совсем нет…
— Тогда какое тебе дело, кто поставляет мне лес? — резко спросил Эзра.
— Позволь мне объяснить. У меня имущественный интерес, связанный с деятельностью Джо Каллагана, — сказал Сайлас. Он подумал о Франческе, ее тонких чертах лица, точеной фигурке и плотоядно облизнулся.
Эзра знал, что Каллаган полностью расплатился за пароход, но он также помнил, что у Джо были проблемы с котлом и тот какое-то время не работал. Он мог только догадываться, что Джо взял у Сайласа деньги в долг, и теперь делец решил этим воспользоваться.
— Мне не нравится, когда мне указывают, что делать и кого нанимать на работу, — сердито сказал Эзра. Он лихорадочно соображал, что произойдет, если он не уступит Сайласу.
— У меня и в мыслях не было тебе указывать. Я просто хотел сделать тебе предложение.
Эзра вздохнул свободнее. Он собирался отказать Сайласу.
— Но, — сказал Сайлас, и сердце Эзры начало бешено стучать, — на твоем месте я бы сделал мне это маленькое одолжение. Ты не останешься без древесины, на меня ведь работает несколько пароходов, и я организую все так, что кто-нибудь другой будет поставлять тебе лес, да еще и за меньшую цену, чем Джо. Лучших условий я и предложить тебе не мог.
— Что я скажу Джо? — подавленно пробормотал Эзра.
— Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, — ответил Сайлас, встав из-за стола. Он был очень собой доволен. Все шло, как он задумал.
Когда «Мэрилу» вошла в Эчуку, Джо и Франческа увидели баржу, пришвартованную к берегу, чуть дальше от причала, но Нейла Мэйсона нигде не было видно.
— Надеюсь, с Нейлом все в порядке, — предположил Джо, впервые подумав о том, что с ним могло что-нибудь случиться.
— Уверена, что у него все прекрасно, — фыркнула Франческа, недовольная тем, что отец переживает из-за Нейла, у которого совести было не больше, чем у гулящего кота.
«Мэрилу» причалила к берегу возле верфи Эзры Пикеринга, и несколько мужчин начали сгружать с парохода тяжелые бревна, которые им предстояло распилить.
— Мистер Пикеринг приглашает вас к себе в контору, мистер Каллаган, — сообщил один из молодых рабочих. — Он просил вам это передать, как только вы появитесь.
— Спасибо, дружище, — ответил Джо. Решив, что с ним хотят расплатиться за груз, но не понимая, к чему такая срочность, Джо пошел прямиком в управление Эзры Пикеринга.