Читаем Река снов полностью

Я хотел спросить у портье, где здесь поблизости можно пообедать, но он весь ушел в работу, ибо сейчас принимал очередных постояльцев. По виду это купец, приказчик и какой-то господин в восточном одеянии и тюрбане. Не то переводчик, не то охранник. Стоит чуть в стороне и как бы лениво наблюдает за окружающим. Отчего «как бы»? А оттого, что выглядит он, как кот: вроде бы совсем никакого внимания на мышиную норку не обращает и ждет, когда мышь поверит, что ему не до нее. Что-то в нем необычное – аура, что ли…

Я положил ключ на стойку и, проходя мимо, воспользовался заклинанием Истинного Зрения, глядя на этого восточного. И ответ тут же получил – под тюрбаном обнаружились загнутые назад рога. Тифлинг! Он мое воздействие уловил и напрягся, утратив псевдоотрешенное выражение лица. Но я мирно прошел мимо и покинул гостиницу. Пусть расслабится, мне до его подопечного и до него самого дела нет. Хотя странновато – купчина, нанявший тифлинга, должен быть весьма небедным, а остановился он во второразрядной гостинице. Или ему неправильное название гостиницы дали? А, ладно. Где-то тут за поворотом видел я трактир, когда на извозчике ехал.

Трактир «Ивановский» обнаружился за углом, на первом этаже двухэтажного дома. Дом выглядел, как и все дома вокруг, а вот внутри трактира было вполне пристойно. Пустых столов наличествовало много. Я пристроился за стол возле окошка, и сразу же рядом вырос половой.

Я спросил, что у них на обед из горячего.

– Щи с говядиной, суп грибной, суп луковый с сыром. Уха будет к вечеру, свежую рыбу только завезли.

– Щи из свежей капусты или квашеной?

– Квашеной-с.

– Тогда давай суп луковый.

Еще я заказал тушеную картошку со свининой и морс. От горячительного отказался.

Супчик подали почти мгновенно, чем меня удивили. Негустой, с плавающими нитями расплавленного сыра, поджаренным луком и сухариками. Масла туда тоже не пожалели. Вкус мне понравился. Ага, тут еще вареное яйцо обнаружилось. Это от грибных супов надо подальше держаться. Ибо грибы – такая штука непредсказуемая, что… Оттого лечение похмелья и отравлений грибами – это наибольшие статьи моих доходов. И образуются охотно постоянные клиенты.

Так что есть своих благодетелей – кощунство. Пить свою благодетельницу – тоже.

Супчик я дохлебал. Вкус мне продолжал нравиться, но я все же думал, что он будет несытным. Отставил глиняную миску, откинулся на спинку скамьи и стал ждать второго блюда.

И тут из-за дальнего стола поднялась фигура и подошла ко мне:

– Не окажете ли вспомоществование бывшему архивариусу для поправки его здоровья после вчерашнего?

Вид, действительно, «не такой как вчера». Штаны и сапоги выглядят еще ничего, а вот потертый чиновничий мундир покрыт разного цвета пятнами, прямо живая летопись съеденного и выпитого. Но винные пятна преобладают.

– Можно. Только скажи мне одну правду и одну неправду. Тема – по моему выбору.

– Завсегда готов-с!

– Тогда сначала правду. Как сейчас добраться до села Рождествено?

– Чуть ниже пивзавода есть плавучая пристань. Оттуда утром паром ходит, на котором из сего села молочники и рыбаки товар привозят. Среди дня – на той пристани довольно много лодок есть, которые за лепту малую в село перевезут. Ну а вечером – опять паром-с.

Ишь ты, «лепта малая». Может, и правда архивариусом был.

– А теперь скажи, что за памятник стоит на террасе выше Струковского сада, только не тот, где конные и пешие, а тот, что подальше и поменьше?

– А это другой генерал, что в Междоусобную войну воевал против того генерала, чей памятник поближе и побольше!

Во фрукт! Каков Гамбетта! Это он, трепач эдакий, назвал литератора Пушкина генералом, который в Междоусобную войну воевал против генерала Чапаева, который жил на сто лет позже Пушкина!

Но выполнил условие, и даже смешно получилось.

И я приказал половому подать бывшему архивариусу графинчик водки и селедку с луком для поправления его здоровья.

Архивариус меня поблагодарил и курцгалопом унесся вслед за половым, несущим ему вожделенное средство для поправки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Река Снов

Похожие книги