– Дом пожелал показать вам это место. Причины мне неизвестны, – отвечает смотритель. – Нам не объясняют подобных вещей. Это не наша функция.
– И что дальше? – спросил Бэллак.
Из всех моих спутников он легче всех справился с потрясением.
– Надо подождать, – отвечает наш закутанный с головы до ног гид.
– Я не хочу ждать, – тут же отзывается Ангарад. – Не хочу оставаться здесь. Что-то приближается.
– Ничего не чувствую, – отвечаю я после проверки.
– А я ничего не вижу, – добавляет Бэллак.
– Что-то приближается, – продолжает настаивать Ангарад, – что-то плохое. Эвисорекс чувствует его.
Длинная сабля дергается. Чтобы удержать оружие, картайке приходится сжимать его обеими руками.
– За тем хребтом, – произносит мечница.
Я окидываю взглядом горный хребет, на который она указала: длинная и невысокая черная базальтовая полоса, гнилыми зубами выступающая из дюн. Я ничего такого не ощущаю, но, кажется, позади каменных обнажений собирается облако пыли.
– Ради Трона! – бросает Карл. – Я хочу убраться отсюда подальше! Мы можем уйти? Пожалуйста!
– Успокойся и...
Вот теперь и я чувствую это. Чувствую то же, что и все они: погибель... Стелящееся, проползающее в самую глубь чувство близкой погибели и ужас, столь же невыносимый, как и всепроникающий красный свет, ужас, черный, как тени варпа.
– Не нравится мне все это, – произносит Бэллак.
– Смотритель?
– Надо дождаться, пока дверь будет готова, – отвечает проводник.
– К чертям дверь! К чертям эту проклятую дверь! – кричит Карл, бросаясь к порталу. Он молотит кулаками по дереву и дергает ручку. – Во имя Трона, наставник! Он обегает дверь с противоположной стороны и пробует снова. – Пропустите нас! Дайте нам пройти!
– Прекрати, Карл. Прекрати сейчас же.
Но Карл Тониус не остановится. Он поддался панике и продолжает молотить, молотить и молотить...
В покое и тишине амфитеатра Кыс оглянулась на Нейла.
– Ты это слышал? – спросила она. Они оба посмотрели на дверь.
– Ничего такого. Просто Дом ищет новую опору.
– Нет, – сказала Пэйшенс. – Разве ты не слышал стук? Словно кто-то колотил в дверь с противоположной стороны?
– Нет, – не слишком уверенно ответил он.
Неожиданно дверная ручка стала дергаться то туда, то сюда.
– Дерьмо! – воскликнул Нейл, делая шаг вперед. Кыс остановила его.
– Мы можем только ждать, – сказала она.
Когда команда Рейвенора оторвала его от двери, Тониус уже был мокрым от жары и страха.
– Простите, - произнес он, – простите.
– Смотритель? – позвал Рейвенор.
Проводник подождал еще несколько секунд, а потом подошел к порталу и вставил ключ в замок. Повернув его, он снова открыл дверь.
– Сюда, – произнес смотритель.
Они поспешили проскочить внутрь, позволив двери захлопнуться позади них. Рейвенор услышал, как она снова закрывается.
Пот, покрывающий их тела, сразу же стал липким. И даже сильнее, чем в первый раз, их ошеломило ощущение того, что они неожиданно оказались абсолютно в другом месте. Причиной тому стали не только изменения в освещении и температуре воздуха, но и едва заметный перепад в силе гравитации и давлении, смена запахов и самого духа места.
Бэллак достал свое оружие и принялся озираться. Они оказались в каменном монастыре, возведенном в стиле имперской готики. Здание было старым, источенным временем и стихиями. Где-то неподалеку о невидимый отсюда берег разбивались волны. Небо было темным, ночным. В его гладкой черноте высыпали звезды.
– Наставник? – прошептал Тониус.
Рейвенор пытался заставить свой внутренний хоролог снова заработать. Скачущие показания прибора выдавали полную ерунду.
– Наставник!
Рейвенор снова обратил внимание на окружающий его мир и просканировал территорию.
– Мне знакомо это место, – сказал он.
– Дверь заперта, – объявила Ангарад.
Портал возвышался во мраке за их спинами и смотрелся так же нелепо, как и посреди пустыни.
– Заперта с обеих сторон, – добавила мечница, обойдя дверь и снова попытавшись ее открыть.
– Эти звезды, – произнес Рейвенор. Карл посмотрел на небо:
– Я... я их не узнаю.
– Но мы должны были узнать их, – сказал Рейвенор. – Сейчас проверю их по своим архивам.
– Постойте, постойте...
– Мы находимся в здании капитула Ордо Маллеус на Гудрун, – произнес Бэллак. Он повернулся к ним лицом. – Хотелось бы выдать что-нибудь пооригинальнее, сэр, но так и написано на этой стене.
Бэллак указал им на древнюю, поблекшую мемориальную доску.
– Но здесь же все в руинах, – сказал Тониус.
Они прошли по галерее к грозящим обвалиться остаткам главного строения, двор которого полностью зарос сорной травой. Эти места оставались заброшенными уже многие годы. Вывалившиеся из стен камни покрывали заросли кустов и ползучих растений, покачивающихся на ночном ветру, налетающем с моря.
– Но я же улетел отсюда всего год назад! – прокричал Бэллак. – Все было цело, клянусь, все было цело и...