Читаем Рейтинг-ноль полностью

Ещё миг, и надо мной склонилось морщинистое лицо в окружении буйной и весьма неаккуратной причёски.

Сверкающие сумасшедшим огнём глаза уставились на меня, будто просверлить взглядом пытались, а рот слегка приоткрылся, и тем же каркающим голосом вопросил:

— Ты их видел?!

— Кого?.. — растерянно уточнил я.

— Как это кого?! Их!

— Кого их?

— Какой глупый мальчик! Ты видел тех, кто хотят меня убить?!

— Кто вас хочет убить?

Тонкогубый рот склонился к уху и с непоколебимой уверенностью возбуждённо прошептал:

— Все!!!

<p>Глава 13. Обычный сумасшедший учёный</p>

Паранойя — расстройство широко распространённое. Если посмотреть на земную историю, можно немало известных деятелей найти, страдавших от неё. Причём некоторые из них не всегда страдали лишь из-за фантазий, им действительно угрожали разнообразные опасности.

В сущности, эти самые опасности нередко и становились первопричиной развития душевного разлада.

Следовательно, если поставлен диагноз — паранойя, это ещё не означает, что вокруг тебя не плетутся зловещие заговоры, целью которых являешься ты.

Однако пары минут знакомства с Кхеллагром хватило, чтобы понять — непохоже, что этот вариант про него.

Искусник был уверен, что человечество Рока существует лишь с одной целью: коварно добраться до него, чтобы затем обойтись жестоко. И вся его жизнь, это осада единственного защитника крепости, без устали отбивающегося от несметных орд неприятелей.

Даже странно, как он при таком характере сохранил светлые чувства к Тао. Доверяет великому мастеру до такой степени, что после нескольких слов совершил почти немыслимое — раскрыл передо мной двери своей цитадели.

Да-да, аналогия с фортом уместна, — это действительно крепость, а не дом. То, что угадывалось снаружи, внутри даже не попытались замаскировать. На всём пути я видел добротно укреплённые стены. Причём укрепляли их не только камнями, кирпичами, раствором и решётками. Местами небрежно развешаны габаритные амулеты из костей, рогов и клыков. Сходу не поймёшь, что там к чему, но, похоже, это компактные и более продвинутые варианты того временного контура, что раскинулся по прилегающей территории. То есть даже если через него как-то проберёшься, одна из этих конструкций, а то и несколько, всё равно выдадут твоё приближение.

Обстановку я разглядывал, пока Кхеллагр тащил меня куда-то в глубины дома. Путь, к слову, простым не выглядел. Искусник позаботился о том, чтобы злодеям, проникшим в его цитадель, пришлось здорово попотеть, пытаясь разобраться, куда здесь следует шагать. Тот ещё лабиринт с проходами, ведущими в простые тупики, или к ловушкам, потайные двери, коварные люки в полу, через которые приходилось переступать. В общем, хватало всевозможных средств, предназначение которых — озадачить неприятеля.

Те, кому не повезёт, озадачатся до смерти.

Всю дорогу искусник расспрашивал меня о мастере Тао. Складывалось впечатление, что знакомство с этим человеком — единственное светлое пятно в его переполненной тревогами жизни.

Кхеллагр привёл меня в подобие скромной гостиной, по трём углам которой располагались крепостные многозарядные арбалеты, способные одним выстрелом выпустить дюжину болтов, а в четвёртом стояла высоченная железная клетка, накрытая грязным покрывалом.

Если он там своего попугайчика держит, я бы не хотел кормить такую птичку с рук.

Остальную площадь комнаты почти целиком занимал огромный стол, окружённый стульями. Это меня удивило в доме больше всего.

Как-то не верится, что к хозяину столько гостей захаживает. И вообще, облик и повадки у него таковы, что полагается не на стуле сидеть, а на табурете железном.

К каменному полу приколоченному.

— Садись мальчик. И расскажи поскорее, как там поживает дочка моего верного друга Тао?

— Хорошо поживает, — ответил я, начав было присаживаться.

— Стой! — рявкнул Кхеллагр, заставив меня замереть в весьма неудобной позе. — На этот стул не садись. И на этот тоже не надо. А к вон тому даже не прикасайся.

— Понял, — сказал я, вновь ощутив себя на минном поле.

— Ну чего молчишь? Отвечай, давай, как там она?

— Я ведь сказал, с ней всё хорошо.

— Так ли уж всё? Ведь она больна. Больна неизлечимо. Бедняжка страдает с самого рождения. Никак обмануть меня решил, негодник?!

— Я был честен с вами. Дело в том, что нашлось лекарство. Новое лекарство. Нашлось оно недавно, но уже подействовало. Теперь ей лучше, худшее позади, — ответил я, присаживаясь на стул с великой опаской.

— От этой болезни нет лекарства, — глаза Кхеллагра совсем уж нехорошими стали.

Я поспешил объясниться:

— Если вы с мастером Тао так близки, то, наверняка, знаете, почему он переселился на восток. Это не блажь, ведь лишь там он надеялся найти то, что поможет его дочери.

— И ты хочешь сказать, что он всё же нашёл? — Кхеллагр спросил без угрозы, но всё ещё с настороженностью.

— Нашёл. С моей помощью, — скромно ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры