Взгляд Филимона выхватил нескольких наемников, что сидели за столом в углу и откровенно гоняли в кости, а затем остановился на столике рядом с ними, за которым Зак с огромной иглой, показывал стежки Роди, что пыталась их повторить.
— А эти, кстати, что делают?
— Зак взялся учить рабыню Рэя шить броню и поделки из кожи, — пожал плечами Рок.
— Тоже мне «швея-мотористка», — хмыкнул маг и поднялся. — Где мой ненаглядный ученик?
— В комнате закрылся. У нас чуть не случилось стычки с одной магессой, — пояснил Рок.
— Он взорвал ей голову и его забрызгало мозгами, отчего он сейчас в печали и унынии? — уточнил Фил.
— Нет, она… она до него не добралась, да и хотела только с ним переспать, — пояснил наемник.
Маг удивленно на него взглянул, затем на Карла и спросил:
— Так, и в чем проблема?
— В том, что ее кровь… немного намешана с суккубами. Она отнимает часть силы, когда с ней… спят, — пояснил Рок и тут же добавил: — Так, по крайней мере, говорят.
Фил удивленно уставился на своего старого друга.
— Исключено. Суккубы не способны на кровосмешение с человеком, — покачал головой тот. — Даже если захотят. К тому же, они размножаются принципиально другим способом. Для этого нужен сильный демон, как место кладки личинок. Демон после этого погибает.
Маг снова перевел взгляд на главу отряда наемников, и тот лишь развел руками.
— За что купил, за то и продаю.
— Интересная особа, — задумчиво произнес Фил и кивнул Карлу. — Пойдем. Посмотрим, чем занимается наш ученик, а заодно наставим его на путь истинный!
— Ты хотел сказать нагрузим его геморроем, который нам с тобой лень разгребать? — уточнил друг.
— А я сказал по другому? — хмыкнул Филимон. — Пойдем.
— Еще парочку, — одними губами произнес Рэй.
Перед ним, в воздухе висело с десяток мелких искорок, светящихся теплым оранжевым цветом.
Парень протянул руку, взял щепотку крупной металлической стружки, что лежала в небольшом мешочке, что он выпросил у кузнеца, случайно выйдя из подворотен на кузню, и посыпал сверху группы светящихся огоньков.
Почти вся стружка упала на пол, но еще три точки добавились к уже висевшим, быстро набирая свет.
Рэй повторил еще раз и еще, добавляя светящиеся огоньки к уже висевшим, начал слегка улыбаться, когда довел их количество до трех десятков.
— Так, а теперь…
Начинающий маг, совершенно не обратил внимания, что дверь в его комнату открылась и из коридора на него потуги в контроле силы, уставился учитель и темная сущность.
Рэй медленно и осторожно, принялся вытягивать контуры в структурах, что нагревали крупную металлическую стружку до красна, заставляя их двигаться.
Яркие оранжевые огоньки по одному медленно принялись подниматься и пускаться в полет по кругу. Одна, вторая, третья, пятая…
Секунд двадцать и весь ворох ярких оранжевых искорок под взглядом молодого мага пустились в хоровод. Он постепенно ускорялся, под чутким руководством парня.
Из-за кривой настройки и банальной неопытности, скорость в круговороте у огоньков была разной, поэтому они иногда сталкивались и бросали сноп искр в стороны. Иногда они продолжали свой полет, а иногда окончательно исчезали, когда столкновение было особенно сильным.
Рэй же наблюдал за этим со счастливой улыбкой простого деревенского мальчишки, что сотворил что-то невероятное и прекрасное.
Он подскочил с пола, на котором сидел, прислонившись спиной к кровати, и хотел было кого-нибудь позвать, чтобы похвастаться, но тут заметил, в коридоре, Фила и Карла, что смотрели на него.
— Пятьдесят две! — гордо заявил он. — Учитель! Я смог удержать пятьдесят две!
Карл смотрел на него с доброй улыбкой, а вот учитель смотрел на огоньки. Мягкий оранжевый свет, искорки, которых становилось все меньше и сталкивались огоньки все реже.
Лицо одного из сильнейших магов прошлого и настоящего, стало грустным.
— Учитель? — нахмурился Рэй.
— «Гирлянда», — произнес Филимон на русском, не сводя взгляда с огоньков. — «Гирлянда» и «Новый год».
Произнеся эти слова, маг как-то осунулся.
— «Снег», — добавил Карл и взглянул на друга. — Что с тобой? Вроде же приятные слова.
— Не знаю, — пожал плечами Фил. — Как-то… паршиво на душе. А «снег» — вообще что-то холодное и колючее.
— А мне что-то в горы захотелось, — вздохнула темная сущность. — Там холодно и снега полно.
— Пошли к гномам, — буркнул Фил. — У них и снег, и «Слезы гор».
— Кстати, «Снег» и снег похожи… мне кажется, — задумчиво произнес Карл, пытаясь сравнить русское звучание с местным диалектом.
— Успокойся. Слову надо настояться. Раньше чем через неделю не вспомним, — отмахнулся маг. — Ну, идем к гномам или нет?
— Пошлют ведь…
— Я им пошлю, — буркнул Фил, разворачиваясь. — Я им так пошлю! Дерьмодемона у них своего призову, чтобы эти жлобы задохнулись от вони.
— Ты вспомнил про своего голема? — вскинул брови Карл. — Кстати, мы на него спорили, если ты не забыл…
— Нет, я его не уничтожу, — буркнул Фил. — И видишь — он не бесполезен! Пошли, уже!
Маг подтолкнул в спину приятеля, но тот уперся.
— Ты опять забыл, зачем мы пришли, — возразила темная сущность.