Я уже говорила, что дар Алкуина превосходил мои способности вспоминать нужные факты в нужные моменты и быстро связывать их между собой. Той ночью, увидев, как губы Делоне удивленно приоткрылись, я поняла, что в своей мгновенной интуиции ученик оставил учителя позади. Но где Алкуин попадал в точку, Делоне рыл глубже, и он накопил массу знаний, которые утаивал от остальных. Той ночью я следила за переменами в его задумчивом лице и заметила, что он сделал какой-то далеко идущий вывод.
— Не важно, — беззаботно сказал Делоне и потянулся к лире, которой владел, как и пристало джентльмену, и даже лучше многих. — Сегодня король поужинает со своим разукрашенным синилью гостем, а Исандра де ла Курсель, цветок королевства, будет учить косолапого варвара-принца танцевать гавот. Телезис, дорогая моя муза, не почтишь ли нас песней?
Думаю, она отлично поняла, что Делоне задумал отвлечь внимание гостей, но все равно уважила его просьбу и запела своим восхитительным глубоким голосом. Так прошел мой первый вечер в качестве почти взрослого члена семьи Анафиэля Делоне. Каспар Тревальон покинул нас трезвым, а Квинтилий Русс позволил себе лишку и остался ночевать в гостевых покоях.
Что касается Алкуина, под конец вечера по кивку Делоне он ушел вместе с графом де Сомервиллем. Не думаю, чтобы заключался какой-то договор, но граф справедливо славился щедростью, и уже на следующий день мой товарищ записался к туарье, чтобы начать выкалывать основание туара — там, где его спина переходила в нежные ягодицы.
Глава 15
Пока продолжался визит круарха Альбы, Делоне еще дважды ездил ко двору, и оба раза один, а по его возвращении не было ни приемов, ни бесед; если он и узнал что-то новенькое, то, похоже, ни с кем не поделился. В конце концов король Земли Ангелов и король пиктов обменялись прощальными подарками и любезностями, а затем альбанская делегация отправилась на побережье, откуда, сопровождаемая попутным ветром, чайками и очевидным благоволением Хозяина Проливов, отплыла на родину.
Подтвердив свою лояльность Дому Курселей, граф де Сомервилль вернулся в провинцию к своим войскам и обширным яблоневым садам.
Квинтилий Русс, изрядно опустошив нашу кладовую и выхлебав половину вина прошлогоднего урожая, с радостью отправился в Эйсанд к своему флоту, а немного погодя стало известно, что адмирал одержал победу в трудном морском бою с кораблями калифа Хеббель-им-Аккада, чем обеспечил нашей стране безопасный торговый путь для специй и шелков с Востока.
Эта новость затмила визит вождя варваров с крохотного островка, поэтому совершенно неудивительно, что круиты быстро выветрились из моей памяти.
В конце концов, жизнь шла своим чередом.
Разумеется, я тревожилась, понимая, что мне предстоит новый жизненный этап и довольно скоро. Успех Алкуина в роли куртизана первого ранга не ослабевал. Слухи об аукционе и о запредельной цене девственности моего товарища распространялись как лесной пожар, и, думаю, к Делоне чуть не ежедневно обращались с запросами насчет нас. Именно этого наставник и хотел — возможности тщательно подбирать для нас партнеров и отказывать неугодным соискателям. И сразу подчеркну: он никогда не заключал договор, не заручившись предварительно нашим согласием.
Выбор третьей персоны для свидания с Алкуином был поистине гениален. Помня, как протекал аукцион, Сесиль Лаво-Перрин купила услуги Алкуина на вечер дня рождения Мьеретт но Оркис и презентовала имениннице свой подарок полностью обнаженным, за исключением обвивавшей его красной ленты. По слухам, эхо смеха Мьеретт долго не смолкало под стропилами крыши.
Позже многие восхищались ловкостью Делоне, наглядно продемонстрировавшего всем и каждому, что его протеже смог прельстить даже преуспевшую служительницу Двора Ночи, — конечно, немаловажное достижение, но главное я вижу в другом. С того свидания Алкуин вернулся усталым и улыбающимся. Пусть он и сыграл роль подарка, обязанного ублажить Мьеретт но Оркис, но она, согласно канону Дома Орхидеи, владела таинством дарения радости в ритуале почитания Наамах и своим искусством щедро поделилась с Алкуином. Я до сих пор помню нежную улыбку, которую Алкуин старался скрыть от Делоне, и разговор, состоявшийся в тот день между мной и покровителем.
Делоне позвал присоединиться к нему во внутреннем дворике, где предпочитал устраивать все значимые события. Я скромно присела на диван, ожидая, пока учитель начнет беседу, а он, заложив за спину руки, обходил колоннаду.
— Знаешь, ко мне обращались с вопросами, Федра, — сказал он, не глядя на меня. — С вопросами о тебе.
— Нет, не знаю, милорд. — Я не лгала: ни он, ни другие домашние ни разу об этом не упоминали, хотя мой день рождения миновал несколько недель назад, что усугубило мои ожидания. Я задумалась, а знал ли Алкуин, и мысленно дала зарок устроить ему хорошую взбучку, если выяснится, что он был в курсе дела.