Они молча свернули временный лагерь, залили костер и, не тратя понапрасну, как понимал Редхард, время на поиски колдуна, поехали дальше, то поднимаясь по склону горы, то спускаясь в расщелины, то петляя горными тропками. Они, как надеялся Враг-с-улыбкой, ехали к таинственному Ито-са.
Солнце уже готовилось нырнуть за вершины гор, когда впереди, на полянке в веселой горной рощице, мелькнул белый домик.
— Жилище Ито-са, господин, — сказал Кога, указав рукой на домик.
— Прекрасно. Интересно, тут тоже встретят отравленным сюрикеном? — усмехнулся Редхард.
— Нет, Редхард-са, старый Ито-са давно уже отошел от дел и промышляет только благими поступками, — совершенно серьезно отвечал Кога.
— Тогда поехали, попросимся переночевать. Как ты думаешь, Горный Отшельник идет за нами или ушел по своим делам? — резко сменил тему Враг-с-улыбкой.
— Скорее, второе, господин. Он сделал, что хотел, зачем ему идти за вами? Вы или бросите преследование, поняв послание, или же придете к нему сами.
— Да, все крайне просто и изящно одновременно, — согласился Редхард, подъезжая к домику, за которым виднелся большой, тщательной ухоженный огород с необычайно ровными грядами, а чуть за ним — прекрасный садик.
На пороге их встречал вышедший немного раньше сам Ито-са. Видимо, прислуги он не держал, а семьей не обзавелся.
— Приветствую Редхарда-са, — поклонился Ито-са, когда Враг-с-улыбкой соскочил с коня. На Когу отшельник не обратил никакого внимания.
— И я приветствую вас, многоуважаемый Ито-са, — поклонился Редхард, снимая с головы высокую свою шляпу.
— Смеет ли бедный отшельник надеется, что примет вас под своим кровом? — спросил старик.
— Скорее, смеет ли бедный путника надеяться на то, что почтенный Ито-са позволит ему и его слуге переночевать у себя в доме? — отвечал Редхард, все еще не надевая шляпы.
— Благоволите войти! — отвечал старик, кланяясь, кланялся и Редхард, входя в дом. Кога, расседлав и привязав лошадей, задал им корма, внес вещи в дом, низко поклонился хозяину и Ито-са, сел в самый темный угол и, казалось, перестал дышать.
На ужин старик подал вареные и маринованные овощи, рис, просяные лепешки и чай. Кога прислуживал за столом, хотя, казалось, невозможно было делать этого за столь низеньким сооружением и в такой тесноте.
Поев (Кога понес посуду к ручью, мыть), Редхард попросил разрешения закурить, получил согласие, старик сам закурил трубочку с крошечной чашечкой и длинным чубуком и они какое-то время молчали.
— Простите чужестранцу его навязчивость и торопливость, Ито-са. Я еще не обжился в вашей стране, потому веду себя, как неотесанный варвар, — начал Редхард и старик вежливо поднял сухую желтую ладошку, как бы говоря, что он и извинения принимает, и не нужны они, и что и слепому понятно, что гость его — неотесанный варвар, но чужестранец, да и гость, как-никак. — Так вот, я бы хотел узнать у вас, для чего и приехал, что представляет из себя Горный Отшельник, который последнее время сошел с верной тропы и убивает людей.
— С верной тропы? — задумчиво повторил Ито-са, — да, в горах есть такой. Мы не сталкиваемся с ним, наши интересы не пересекаются. Чтобы вы хотели узнать?
— Как мне найти его. И как можно его победить. Сегодня я уже получил то ли предупреждение, то ли он охотился за моими волосами — в дерево, рядом с моей головой, воткнулся сюрикен.
— Ниши, Горный Отшельник, очень опасный враг. Он прекрасно знает местность, он очень опасен в поединке, не чурается никаких способов, ведущих к победе — ловушек, капканов, волчьих ям, бешеных животных, яда и прочего. Но главное — он может убить тебя проклятьем, чужестранец, — старик вежливо заулыбался и отпил еще чаю.
— Да уж. Забавно. А вы сами-то кто будете, почтеннейший Ито? — спросил Редхард.
— Как — кто? Горный отшельник, конечно, — удивился старик.
— Э?
— Просто другой секты и иной направленности. Я не могу совладать с Ниши. Да и не стал бы пытаться, я и так слишком уже отяжелил свою каму деяниями, наполненными страстями. Но я дам вам совет. Постарайтесь найти его хижину и нападите, когда он будет занят проклятьем. Вашим или еще чьим-то. В это время он полностью сконцентрирован на том, чем занят. В иное время, боюсь, исход вашего поединка… спорен, — нашел старик нейтральное слово, но по интонации Враг-с-улыбкой понял, что исход у честного поединка старику видится одним — смертью чужестранца. Очень может быть, если противник готов на все, не боится смерти, прекрасно знает тут каждую травинку-песчинку, владеет искусством маскировки и прочими прелестями.
— Позвольте выразить вам свою безграничную благодарность, Ито-сан, — Редхард низко поклонился над столом.
— Право, пара советов старого человека не стоят благодарности столь благородного мужа, который по просьбе беззащитных жителей городка встал на их защиту, — ответно поклонился Ито-сан. — Запомните еще. Его дом, если обряд уже начался, будет очень грязен. Сам он будет вымазан черной краской и здорово будет смахивать на черта. Если его дом будет чист, то… То вам решать, стоит настолько рисковать, или нет, — закончил старик.