Читаем Red Shark полностью

A warm offshore breeze lifted the lapels of Tokugawa’s suit jacket and ruffled his hair. He breathed deeply and savored the hiss and splash of water tumbling past the junk’s hull. Due west, he saw the fading glow of Chi-lung; due east, strings of milky colored lights at Pitouchiao. He didn’t need a compass to know that the White Dragon was on a northeasterly course toward Matsu Shan, a two-hour voyage.

The turbocharged diesels cleared their throats, and their throb deepened. The deck vibrated as the twin screws dug in hard and the White Dragon speeded up. A steward set out bottles of rice wine, pots of steaming green tea, and Taiwanese delicacies. Tokugawa and his host toasted with wine drunk from translucent cups dating from the Tsin Dynasty.

“Business has been good?” Tokugawa said, his gaze on Fat, whose face was illuminated by gently swaying lanterns hung from rigging.

“Very good, Iseda-san, very good,” Fat said.

When Fat spoke or moved, his flesh quivered like freshly kneaded bread dough. His enormous girth, spilling over the chair, threatened the seams of his hand-sewn black-and-red silk pajamas. It was said that Fat kept a pistol hidden in his rolls of flesh, and Tokugawa wondered if that was true.

“I owe my success and great, good fortune to you, Iseda-san.” He smoked a Marlboro to its filter, lit another from its ember. “I am pleased to offer you my humble services. I am always at your call.”

Tokugawa was not taken in by Fat’s obsequious manner and insipid mutterings. He knew that no Chinese ever conceded the upper hand to a foreigner, much less a Japanese. “I appreciate your kindness, Wu-san. Now, please allow me to speak frankly.”

“Yes, please, speak as you wish. We have no secrets from each other.”

Tokugawa knew better. “I have sad news. Ojima’s protégé, Naito, is dead. Murdered. So unfortunate.”

Fat said nothing as he puffed on his Marlboro, the smoke carried away by a sharp wind that made the halyards whistle.

“Apparently Naito wanted to do business on his own. I don’t know the details but was told he offended one of his customers and was… removed. Perhaps Naito failed to see that his link to the present was a bridge to the future. Failed to understand that trust, respect, fealty, openness never go out of style. Perhaps if he’d not forgotten that, he’d still be alive.”

Fat toyed with his Marlboro. With the rippling red-and-black silk pajamas plastered to his body by the wind, he mulled this over. “An unfortunate turn of events, Iseda-san. I didn’t know Naito personally but of course have heard his name. I believe he had connections to individuals wanting to invest in Kabukicho. Perhaps he offended one of them.”

“Perhaps.” Tokugawa shrugged.

“I don’t think this affair need have any effect on our relationship, do you? Naito, as you say, was an irritant and now a forgotten artifact. We have a fine arrangement, and nothing will change that. After all, we are businessmen and must look out for each others’ interests, and, if possible, advance them, is that not so?”

Tokugawa looked away, into a dark and sinister sea.

“Mistakes are made and mistakes are corrected,” Fat said, not unwilling to grovel to make things right. “Things will continue as they have.”

Tokugawa turned his gaze on Fat. “Excellent.”

They toasted, after which Tokugawa said, “Marshal Jin. How do you read him?”

“Confident. He is quite eager to meet with you. Whatever your arrangements with him are, I wish you great success. If it is a new business venture, I would like to say that my own arrangement with the North Koreans has always been cordial.”

“And mutually profitable.”

“They have products and we have lines of distribution and, of course, influence. Very profitable. But also dangerous. As you know, Beijing wants to exert control over the East and South China Seas. The Americans are trying to prevent this. Some day China and America will go to war to decide who controls what. Such a war would bring an end to my arrangements with North Korea, and thus with the Mainland Chinese and Taiwan.”

“There will be no war between China and the United States.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер