Мои плечи опускаются от раздражения, вызванного ее словами. Я не хочу этого слышать, даже если это правда. Коротко кивнув, я поворачиваюсь и направляюсь к лестнице. Вода больше не дает мне того спокойствия, которое я ищу. Схватив полотенце, я вытираю волосы и набрасываю его на шею. Бросив взгляд на ее персиковое полотенце, лежащее на столе рядом со мной, я смотрю на нее через плечо и усмехаюсь.
— Даже не думай об этом! — Она кричит, но слишком поздно. Полотенце уже плывет по воздуху и шлепается в воду. — Эйди! Ты такой мудак! — Я просто подмигиваю и направляюсь в раздевалку. Как только я собираюсь переступить порог, она зовет меня по имени, останавливая мой шаг. Оглядываясь через мое плечо, она мягко улыбается. — Прости, ладно. Может быть, я ошибаюсь, и если это так, то, по крайней мере, полуфабрикатное мороженое — это вещь, верно?
Нахмурившись от ее слов, я качаю головой и захожу в раздевалку, удивляясь, когда обнаруживаю Маверика Миллера, инструктора по боевым искусствам, выходящего из душа. Я знаю, что его рабочее место находится в этом здании, вместе с его офисом, но я предполагал, что у него должна была быть своя душевая или что-то в этом роде.
Его обычно растрепанные каштановые волосы убраны с лица, и мой взгляд ловит капельку воды, стекающую по его животу. Я вполне могу догадаться, что этот мужчина прячет за полотенцем, обернутым вокруг талии, но когда я наконец встречаюсь с ним взглядом, он уже смотрит на меня. Очевидно, ему не нравится, когда парень разглядывает его, отметил я.
Повернувшись к нему спиной, я иду в противоположном от душевых направлении, туда, где находится мой шкафчик. Решив, что будет лучше принять душ у себя в комнате, я снимаю плавки, быстро вытираюсь полотенцем и надеваю свои серые баскетбольные шорты и белую футболку. Натягивая кроссовки, можно было услышать, как сюда упала булавка. Настолько тихо, но я отказываюсь оборачиваться, чтобы обратиться к нему. Тут я вспоминаю, что он был одним из вчерашних преподавателей, когда сбежала Джесс. Они оба смотрели на нее с голодом в глазах, но я не знаю, кто из них заставил ее убежать, когда я вышел из туалета. Заворачивая мокрые плавки в полотенце, я бросаю их в рюкзак, когда он наконец заговаривает.
— Что вы делали с Уотсон вчера? — Он рычит, нарушая тишину, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Теперь это уже не твое дело, не так ли? — Отвечаю я, сжимая кулаки по бокам. Кто, черт возьми, этот парень? Он не надел никакой одежды, все еще смотрит на меня с полотенцем, обернутым вокруг талии, когда подходит ближе, его палец направлен в мою сторону.
— Слушай сюда, ублюдок. Держи свои руки при себе, черт возьми, или…
— Или что? Ты собираешься меня отшлепать? Новость, я бы этого хотел. Ну что, ты закончил? — Я прерываю его, когда он подходит и останавливается прямо передо мной, грудь его вздымается, когда он пытается успокоиться. Он так близко, что я чувствую его дыхание на своем лице, когда мы почти стоим нос к носу. Он немного выше меня, всего на несколько дюймов, но то, как он давит на меня, заставляет чувствовать себя намного лучше.
— Сделаешь ей больно, и я разорву тебя пополам, — рычит он, и я ухмыляюсь. Я не могу сказать, что больше заводит его, тот факт, что я близок с Джесс, или я в целом. Но я люблю трахаться с людьми, и этот член просто напрашивается на это.
Сохраняя свою позу, я слегка откидываю голову назад. — Понял, бу, — отвечаю я, прежде чем касаюсь своими губами его губ. Схватив свою сумку, я не дожидаюсь, пока он набросится на меня. Бросившись к двери, я выскальзываю, не оглядываясь.
Черт, я знаю, что сказал, что не жаждал никакого члена с тех пор, как поцеловал Джесс, но я определенно мог бы потратить некоторое время на размышления, что он носит с собой. У придурков всегда самый лучший член, включая меня. Я ухмыляюсь, приводя себя в порядок, и начинаю долгую пробежку назад, оставляя машину Труди.
Глава 18
Джесс
Паркер обхватывает меня за шею, крепко удерживая на месте. — Выбирайся из моего захвата, Джесс, — спокойно говорит он, и я улучаю момент, чтобы оценить его позу позади меня и вспомнить, как Луна сказала выйти из этой позы. Стоя в дальнем углу нашего Боевого класса, я почувствовала облегчение, когда Маверик поставил меня в пару с Паркером и поставил Риса на противоположном от меня конце открытого пространства. Он не знает и половины того дерьма, с которым я столкнулась из-за Риса, но он старается держать его как можно дальше от меня, и я ценю это.
— Луна сказала мне схватить нападавших за яйца и дергать их, пока не услышишь хлопок, — сладко говорю я. Хватка Паркера на моей шее мгновенно ослабевает, позволяя мне отвести локоть назад и ударить его в живот, заводя его, чтобы я могла вывернуться из его хватки и повернуться к нему лицом.
— Черт, Джесс, — стонет он, и я не могу удержаться от улыбки. Как раз в тот момент, когда я собираюсь ответить, я слышу позади себя голос Маверика.