Когда первые гиксосы достигли ворот города, те захлопнулись перед их носом. Мои шпионы и агенты сделали свое дело. Население Фив подняло мятеж, и город был наш. Его население закрыло ворота перед разбитыми войсками гиксосов.
Ремрем преследовал отступающих до самой ночи, пока не устали его лошади. Он гнал их тридцать миль, и каждая пядь дороги на север была усеяна брошенным оружием, обломками доспехов и телами убитых врагов.
Я направил золотую колесницу фараона к главным воротам города, и он, привстав, крикнул часовым на башне:
– Открывайте ворота, пропустите меня!
– Кто требует пропустить его в Фивы?
– Я, Тамос, правитель обоих царств Египта.
– Да здравствует фараон! Да живешь ты вечно!
Ворота распахнулись, и Мемнон сказал мне:
– Правь в город, Таита.
Я повернулся к нему:
– Простите, ваше величество. Я дал обет, что не вступлю в город без своей госпожи, царицы Лостры. Я должен отдать вам вожжи.
– Сойди с колесницы, – мягко приказал он. – Иди! Привези свою госпожу и выполни свой обет.
Он взял вожжи из моих рук, и я спустился на пыльную дорогу. Я видел, как он въехал на колеснице в ворота, и приветственные крики толпы зарокотали по ту сторону стены, как бурные воды Нила, прорывающиеся через пороги в половодье. Народ Фив приветствовал своего царя.
Я стоял у дороги и смотрел, как наше войско, изможденное и обескровленное битвой, входило в город вслед за фараоном. Я увидел, какой дорогой ценой мы заплатили за нашу победу. Мы не сможем преследовать гиксосов до тех пор, пока не восстановим войско. К этому времени царь Салит снова соберется с силами, а его лошади оправятся от желтого душителя. Мы выиграли первый бой, и я понимал, что нам предстоит множество кровопролитных сражений перед тем, как тиран будет изгнан с нашей земли.
Я поискал Крата в рядах шилуков, но его там не было.
Гуи приготовил мне свежих лошадей и колесницу.
– Я поеду с тобой, – предложил он, но я покачал головой.
– Один я поеду быстрее, – сказал я. – Отправляйся в Фивы и празднуй наше торжество. Тысяча хорошеньких девушек ждет тебя в родном городе.
Прежде чем отправиться на юг, я поехал на поле битвы. Шакалы и гиены уже начали свой пир, приготовленный нашими руками, и их рычание и вой сливались со стонами умирающих. Мертвые тела лежали грудами, как мусор, остающийся на берегу реки после спада воды.
Я повел колесницу туда, где видел Крата в последний раз. Эта часть поля ужасала больше всех остальных. Груды трупов поднимались до высоты колеса. Я увидел его шлем на размокшей от крови земле. Я сошел с колесницы и поднял его. Гребень с него сбило, а медь была измята и продырявлена тяжелыми ударами.
Я отбросил шлем и начал искать тело Крата. Увидел его ногу, которая торчала, как ветвь гигантской акации, в куче мертвых тел. Шилуки и гиксосы лежали здесь вместе, заключив перемирие смерти. Я растащил трупы и увидел наконец Крата. Он лежал на спине. Черная свернувшаяся кровь пропитала одежду и доспехи, волосы слиплись, а лицо походило на черную засохшую маску. Я встал с ним рядом на колени и тихо прошептал:
– Неужели им всем суждено умереть? Неужели всем, кого я по-настоящему люблю, суждено умереть? – Я наклонился и поцеловал окровавленные губы.
Он вдруг сел и уставился на меня. Потом губы растянулись в широкой мальчишеской ухмылке.
– Клянусь козявкой в ноздре Сета! Вот была драка! – заявил старый воин вместо приветствия.
– Крат! – обрадовался я. – Ты и правда будешь жить вечно.
– И не сомневайся в этом, парень. А сейчас мне нужно смочить горло.
Я побежал к колеснице и принес фляжку с вином. Он поднял ее на расстоянии вытянутой руки и вылил красное вино прямо себе в глотку. Когда фляжка опустела, отбросил ее в сторону и рыгнул.
– Ну вот, для начала хватит. – И подмигнул мне. – А теперь покажи мне, где тут ближайший кабачок, старый развратник!
Я нес весть о победе на Элефантину быстрее любой ладьи, идущей против течения. Я ехал в колеснице один, и лошади легко мчали меня. На каждой стоянке менял лошадей и скакал вперед без малейшей задержки. Пока конюхи меняли упряжку, я брал у них фляжку вина, корку хлеба и кусок сыра и ни разу не остановился поспать или передохнуть.
Ночью звезды и луна освещали дорогу, и Гор держал вожжи в моих усталых руках, поэтому со мной ничего не случилось, хотя все тело болело и меня шатало от усталости.
У каждой деревни по дороге я кричал радостную весть:
– Победа! Большая победа! Фараон восторжествовал у Фив! Гиксосы побеждены!
– Хвала всем богам! – кричали мне в ответ. – За Египет!
Так я мчался вперед. До сих пор на дороге рассказывают о моей поездке. Люди говорят о худом ездоке с налитыми кровью глазами, в запыленной одежде, покрытой пятнами засохшей крови, и длинными волосами, развевающимися по ветру. Это был вестник победы, который мчался к Элефантине. Битва у Фив была первой на пути Египта к свободе.
Я проехал из Фив до Элефантины за два дня и две ночи, и, когда добрался до дворца, у меня едва хватило сил добрести до беседки в водном саду, где возлежала моя госпожа. Я бросился на землю у ее ложа и прохрипел: