Читаем #RealRPG. Замок рабов полностью

Пожалуй, расскажу. Это тот случай, когда лучше сразу узнать всю правду, чем терзаться подозрениями и строить догадки. А дальше пускай сам решает, как поступить: продолжить подбивать к Лиде клинья, или побрезговать.

Так что я честно пересказал все наши приключения в городе.

— Вот ведь мудаки! — Серёга гневно сжал кулаки. — Теперь я ещё сильнее жалею, что меня там не было! Что не смог лично им всем бошки поотрубать!

Я прищурился:

— А кто ещё недавно говорил: «давай возьмём девку помоложе, прикажешь ей спать с нами»?

— А… — Серёга резко побледнел. — Ну так я это… не имел же в виду… чтоб прямо как этот Миха… силой принуждать… Да и ваще, я имел в виду взять такую девку, по которой сразу видно, что гулящая. Которая и сама против не будет. А тут приличная дама в возрасте. Нельзя с ней так. Вот.

— Да-да, конечно, — хмыкнул я.

Но похоже, что Серёга и правда потихоньку меняется и пересматривает свои жизненные принципы. Что не может не радовать.

— Только не вздумай при Лиде эти темы поднимать, — наказал я.

— Да ты чё, Андрюх, само собой! Я ж не совсем долбанутый! И ваще, ты мне этого не рассказывал!

Вскоре женщины вернулись, и Лида выглядела впечатлённой.

— Надо же, как вы основательно отстроились, — сказала она. — Склад, мастерская. Ещё и светильники эти магические. У нас ничего такого не было. Мой прошлый хозяин построил только туалет и спальню, больше ни на что у него фантазии не хватило.

— А что по светильникам? — спросил я. — Разве в той башне варлока их не было?

— Были, только другого цвета. Не голубого, а более зловещего, пурпурного. Но никто из группы не догадался их снять и перенести на базу. Так что свою крепость мы освещали обычными факелами и свечами.

Мда… Тупой начальник — горе всему коллективу.

А ещё хочу себе на базу зловещие пурпурные светильники! Они идеально впишутся в антураж таинственного замка в царстве вечной ночи.

— Я только одного не могу понять, — добавила женщина. — Вы пришли в город, чтобы найти лекарство для Сергея. Но ведь у вас тут есть собственная алхимическая лаборатория. Разве нельзя было создать нужное зелье прямо там?

— Блин, вот где ты раньше была? — посетовал я. — У меня это тупо из головы вылетело.

— А я думала, ты у нас главный задрот и эксперт по всему, что связано с игрульками, — подколола меня Катя.

— Во-первых, никакой я не задрот! Просто поигрывал в свободное время, — насупился я. — А во-вторых, я никогда не был фанатом таких вещей, как зельеварение. Предпочитал побеждать врагов своими силами, а не накачиваться зельями, как всякие ведьмаки. И вообще не факт, что в лаборатории есть нужный рецепт.

— Есть, — подтвердила Лида. — Я изучила список рецептов (надеюсь, вы не против). Для зелья исцеления болезней нужен некий «теневой гриб».

— А, ну тогда всё в порядке, — вздохнул я с облегчением.

— У вас есть этот ингредиент⁈ — удивилась женщина.

— В том-то и дело, что нет. А значит, ничего страшного, что я забыл про лабораторию. Всё равно сварить зелье было бы не из чего, и пришлось бы идти в город. А в рецепте, случаем, не указано, где этот теневой гриб искать?

— Нет.

Я повернулся к спутникам:

— Мы в лесу никаких грибов не видели?

Катя и Серёга покачали головами.

— Интересно, а какие-нибудь травы там есть? — задумчиво проговорил я.

— Да там кругом одна трава, — сказал Серёга.

— Нет, я имею в виду не обычную траву (она там и правда везде), а особую, пригодную для варки каких-нибудь зелий.

— Вот давайте сходим в лес и проверим, — предложила Катя.

— Да ну его, — отмахнулся я. — Сейчас у нас есть более приоритетные задачи, чем изучение трав в лесу.

— Андрей, нам НУЖНО сходить в лес, — настойчиво произнесла девушка.

— Почему это?

— Потому что вспомни, когда мы в последний раз мылись?

— Ах, вот ты о чём… Кажется, дня три или четыре назад. Как раз в тот день, когда тебя завербовали. Точнее, мылись только мы с Серёгой, а твоё высочество побрезговало мыться в одной воде с жалкой челядью.

— Ничего я не побре… А, неважно. Но мне и правда нужно помыться! У меня уже всё зудит! Да и вам тоже, от вас обоих грязью и потом за километр несёт!

Так-то она права. Всё же мы не средневековые крестьяне, а современные цивилизованные люди, и нельзя забывать о гигиене.

— Хорошо, идём в лес, — объявил я.

* * *

Спустя несколько минут наша четвёрка высадилась на лесной поляне. За плечами у нас висели котомки со всем необходимым: мыло, бритвы, свитки, комплекты запасной одежды.

Лида выбрала обычную женскую рубашку и юбку — такие же, как и надетые на ней сейчас. А вот Катя от юбки наотрез отказалась, обосновав это тем, что она будет сковывать движения.

Топоры тоже прихватили: если будет настроение и силы, пополним запас древесины.

Поплутав по лесу несколько минут, мы вышли к небольшому озеру. Ветер сюда не проникал, так что вода была идеально гладкой. Можно было смотреться в неё, как в зеркало. Что я и сделал. И охренел от увиденного.

— Это что ещё за хрень…

— Я тоже заметила, — сказала Катя. — Может, тебе не стоит больше носить в себе этот проклятый камень?

<p>Глава 16</p><p>Последствия проклятия</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги