Читаем Реальное и призрачное. Искусство управлять судьбой полностью

Но судьбе было угодно распорядиться иначе. 26 декабря 2004 года, за день до моего отбытия в Таиланд, все средства массовой информации принесли чудовищное по своему трагизму известие – грандиозное цунами, зародившееся где-то возле Индонезии, разрушило прибрежные районы многих государств Южной и Юго-Восточной Азии, и сотни тысяч людей сделались жертвами приливной волны.

С тревогой и душевной болью я вглядывался в плазменную панель телевизора. Картины катастрофы ужасали безжалостностью грозной стихии. Диктор строгим голосом передал официальное предупреждение: большинство гражданских авиарейсов в Таиланд отменяется, поскольку руководство нашей страны считает пребывание в районе стихийного бедствия небезопасным для российских граждан.

Итак, экспедиционные планы срывались. Но теперь я твердо знал, что пророчество Мастера начало сбываться. Настроившись мысленно на образ досточтимого, я задал безмолвный вопрос: «Когда надлежит прибыть в Таиланд?» И из глубины сознания пришел мгновенный ответ: «В апреле».

На этот раз я уже ничего наперед не планировал, решив действовать по интуиции. По сути дела, мне даже не было известно, ради чего я еду в Страну улыбок и с чем столкнусь. Не ведал я и того, каким способом буду продвигаться из Таиланда на северо-восток Индии. Думалось, сама судьба должна привести меня из района бедствия в Нагаленд, а как это произойдет в реальности – не мне решать.

Мой приезд на юго-западное побережье Страны улыбок совпал с началом влажного сезона. О «рождественском» цунами, унесшем в небытие не менее 250 000 местных жителей и гостей Таиланда, напоминали лишь полуразвалившиеся остовы рыболовецких суденышек, кое-где еше не убранные с побережья. В курортной зоне таиландцы сделали все возможное, чтобы следы «рождественского» цунами не омрачали отдых зарубежных туристов.

И все же разрушительные результаты буйства стихии были отчетливо заметны опытному глазу. Огромные массы соленой морской воды, пропитавшие прибрежную почву на значительную глубину, оказали губительное воздействие на растительность и животный мир. По мнению биологов, природе здешних мест потребуется как минимум несколько десятилетий для восстановления естественного экологического баланса.

Тем не менее туристическая жизнь постепенно возрождалась. Я с удовлетворением отмечал, что именно гости из России первыми преодолели барьер страха перед возможным соприкосновением с горестными знаками былой беды. Люди из стран Запада ехать сюда не торопились – многим казалось кощунственным отдыхать и веселиться там, где еще совсем недавно производились поиски погибших и массовые захоронения. Россияне же, глубоко сочувствуя жертвам трагедии, не отказывались от отдыха в Таиланде, так как понимали, что страна остро нуждается в притоке туристов для возрождения экономики и социальной жизни курортных районов.

Таиландские друзья проинформировали меня о прибытии в Патонг группы индийских антропологов, изучавших социокультурные аспекты декабрьской трагедии – проблему влияния различных этнических традиций на поведение людей в ситуации стихийного бедствия. Получив приглашение на встречу с учеными, я отправился туда в сопровождении русского переводчика – молодого востоковеда Максима К., прекрасно владевшего несколькими азиатскими и западно-европейскими языками. Он находился в Таиланде безвыездно еще с декабря и был рад случаю оказаться полезным для соотечественника.

Нет, не жажда приключений привела Максима в Страну улыбок. Он спешно прибыл сюда сразу же после цунами, чтобы отыскать свою супругу Анну. До декабрьских событий она работала в одной из местных туристических фирм, а ныне числилась среди пропавших без вести. Максу так и не удалось хотя бы что-нибудь узнать о ее судьбе. Но все последующие месяцы парень продолжал поиски, не теряя надежды. Он добровольно помогал местным службам в проведении опознания погибших и прочих скорбных мероприятиях, сохраняя веру, что его жена каким-то чудом спаслась и вскоре обязательно отыщется. Реальных шансов на это практически не оставалось, однако Максим уезжать не собирался.

Именно от него я и узнал впервые, что после цунами на побережье распространилась какая-то непонятная «психическая зараза», как он выразился. По его словам, здесь наблюдалось «нашествие призраков». Парень говорил, будто на пляжах в вечернее время слышны веселые голоса и смех, издали видны расплывчатые силуэты отдыхающих, но только попытаешься приблизиться – никого не обнаруживаешь.

Этот разговор с Максимом меня в высшей степени заинтересовал – ведь в пророчестве моего буддийского наставника упоминалось не только о катастрофе, сопровождавшейся массовыми жертвами, но и о призраках погибших, которые будут бродить среди живых! Я прибыл в Таиланд в полной уверенности, что цунами и есть предсказанная катастрофа, но не знал, должен ли торопиться в Нагаленд или задержаться в Стране улыбок ради какого-то высшего дела, связанного непонятным образом с призраками погибших. Теперь стало ясно: спешить не надо, пока не разберусь с проблемой призраков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство
Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство

Перед вами третья книга Альберта Сафина – писателя, психолога, коуча, преподавателя, бизнес-тренера.Вся книга – это ответы на вопросы. Не на извечные вопросы русской литературы «Кто виноват?» и «Что делать?», а на те, которые порой крутятся в голове самого обычного человека и не дают ему спать по ночам.Почему мои близкие меня не понимают? Как узнать, что мной манипулируют? Что сказать, когда не знаешь, что сказать? Как разобраться в причинах собственных неудач? Почему моя жизнь такая сложная? Как мне защитить свои личные границы? Где найти правильные слова, чтобы не ссориться, а разговаривать? Как избежать неприятностей? Как строить партнёрство?Если вы хоть раз задавались подобными вопросами, то эта книга – для вас.В ней нет абстрактных рассуждений о философском смысле жизни, но много практических инструментов и руководств для разных жизненных ситуаций. Любая проблема – это лишь задачка, которую можно решить, если знать алгоритм решения. И здесь в каждой главе вы найдёте простые и понятные алгоритмы.Вы вольны сразу начать применять их или только познакомиться с ними. Но будьте уверены, что после прочтения книги многие вопросы перестанут быть для вас источником головной боли. И в этом её целебная сила.

Альберт Сафин

Карьера, кадры / Краткое содержание / Образование и наука
Важные 30. Что нужно знать уже сейчас, чтобы не упустить свою жизнь
Важные 30. Что нужно знать уже сейчас, чтобы не упустить свою жизнь

Ким Хе Нам, известный психолог из Кореи, написала книгу для тех, кто стоит на пороге 30 лет, и для тех, кто уже проживает четвертое десятилетие. Под обложкой – ответы на самые волнующие вопросы, которые касаются важности и силы этого возраста.Когда вам почти 30, будущее может пугать. В это время люди часто заново выстраивают свою жизнь: пересматривают ценности, ставят цели. При этом просить советов не принято, потому что вы уже считаетесь достаточно взрослыми. В результате вероятность ошибок, которые могут повлиять на будущее, увеличивается. Так где найти ответы на пугающие и важные вопросы? Как выбрать правильный путь?Из этой книги вы узнаете:– в чем заключается важность и сила вашего возраста;– как принять правильное решение при выборе карьеры;– как справиться с вызовами семейной жизни;– почему важны осознанные отношения и крепкие связи и как их создать.Для кого книгаДля молодых людей, которые стремятся выбрать правильный жизненный путь.Для всех, кто хочет переосмыслить свои цели и ценности.

Хе Нам Ким

Краткое содержание / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука