Читаем Разум и чувства полностью

Вскоре после приезда полковника Брэндона в Бартон, двое джентльменов отправились в Лондон вместе, чтобы по пути заглянуть в Делафорд, где Эдвард, наконец, увидит их будущий дом и обсудит со своим другом и без пяти минут родственником, что необходимо там доделать к переезду. В Делафорте они планировали пробыть несколько дней и отправиться в столицу.

<p>Глава 27</p>

После такого упорного и властного противостояния желаниям своего сына миссис Феррарс, смягчилась. Она не только пустила Эдварда на порог, но и снова провозгласила его своим сыном.

За последнее время несчастья одно за другим преследовали ее семью. Она почти одновременно потеряла двух своих любимых сыновей. Всё началось с отречения от Эдварда.

Затем она отреклась и от Роберта. Так почтенная мать семейства осталась сразу без двух своих мальчиков. Теперь же Эдвард вернулся, и она вздохнула с облегчением и надеждой, что всё еще станет на круги своя.

Не смотря на свое восстановление в качестве сына, Эдвард все же не чувствовал себя в безопасности, пока его вторая помолвка не превратится в женитьбу. Потому он хотел сделать всё как можно быстрее. Миссис Феррарс сначала старалась, как могла отговорить его от женитьбы, а мисс Дэшвуд, подумать и жениться на мисс Мортон, милой девушки из очень хорошей семьи с тридцатью тысячами годового дохода, в то время как мисс Дэшвуд была всего лишь милой девушкой из простой семьи с доходом не больше трех тысяч. Но когда миссис Феррарс узнала, какое участие эта девушка из простой семьи принимала в судьбе ее сына, только ради него, то больше не сомневалась и дала свое согласие на этот брак с мисс Элинор Дэшвуд.

Нерешенным для нее оставался лишь один вопрос – денежный. Как выяснилось, Эдвард опять является ее сыном, пусть единственным, то зато не старшим, впрочем, и он не может быть обделен ее материнской любовью. Раз Роберт, изгнанный из дома, получает завидную тысячу фунтов годового дохода, то она нисколько не возражала против того, чтобы Эдвард принял сан ради двухсот пятидесяти фунтов, и, многого не обещая, вручила ему те же десять тысяч фунтов, какие дала в приданное Фанни.

Этого было предостаточно для Эдварда и Элинор, миссис Феррарс только одна, пожалуй, удивлялась, что не дала им больше.

С доходом, который вполне подходил им для жизни, и ничего не ожидая более, Эдвард был готов к переезду, но их дом в Делафорте требовал капитального ремонта, во всяком случае, так считал его владелец – полковник Брэндон. В итоге Элинор первой приняла решение отложить свадьбу, пока все не будет завершено. Церемония состоялась в Бартонской церкви в начале осени.

Первый месяц после своей свадьбы молодые провели в главной усадьбе со своими друзьями, откуда они могли наблюдать за реконструкцией приходского дома, проверять чертежи и контролировать строительство. Полностью выполненными оказались лишь смелые проекты миссис Дженнингс, так как она смогла навестить Эдварда и Элинор в день Святого Михаила, и с удивлением обнаружила, что они самая счастливая пара во всем Королевстве! Им нечего было еще желать, разве поскорее обвенчать полковника Брэндона и Марианну, да, и «лучше пасти свою паству».

На новоселье к ним приехали почти все друзья и родственники, и прежде всего, миссис Феррарс прибыла лично, чтобы своими глазами лицезреть пару, чье счастье было когда-то позором для нее. И даже Дэшвуды раскошелились на приезд из Сассекса, чтобы оказать им внимание.

– Я не скажу, что разочарован, моя дорогая сестра, – сказал Джон, когда они прогуливались однажды утром перед воротами усадьбы Делафорд, – Могу сказать одно, ты самая удачливая молодая женщина в мире! И еще мне было бы приятно называть полковника Брэндона братом. Его собственность, его дом, его земли – все так респектабельно и в таком хорошем состоянии! А его леса! Я еще не видел нигде в Дорсетшире такой древесины. И если Марианна, пока и не видит в нем того человека, которого стоит полюбить, то я думаю, что все это теперь зависит от тебя, так как полковник Брэндон похоже очень занят домом, и никто не знает, что может произойти, когда люди находятся рядом и видят часто друг друга в обычной жизни – это в твоей власти дать ей шанс. Ты меня понимаешь?

Хотя миссис Феррарс и приехала, чтоб высказать им свое внимание, они не были ни разу оскорблены ее отношением к себе. За это надо было благодарить повесу-Роберта и его хитрую жену, которые продумали пути примирения задолго до этого. Зная ее чадолюбие и особое расположение к нему даже после его изгнания, Роберт искал возможность возвратить доверие матери, и когда обнаружилась малейшая возможность, не преминул ею воспользоваться. Примирил мать со своей женитьбой, и восстановился в правах.

Таким образом, ловкая Люси, которая, практически потеряв все, в том числе и последнюю надежду, опять получила и положение, и почет, и состояние, а ее роковая встреча с Робертом может показаться перстом провидения или удивительным стечением обстоятельств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sense and Sensibility-ru (версии)

Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность

Романы Джейн Остин стали особенно популярны в ХХ веке, когда освобожденные и равноправные женщины всего мира массово влились в ряды читающей публики. Оказалось, что в книгах британской девицы, никогда не выходившей замуж и не покидавшей родной Хэмпшир, удивительным образом сочетаются достоинства настоящей литературы с особенностями дамского романа: это истории любви и замужества, но написанные столь иронично, наблюдательно и живо, что их по праву считают классикой английского реализма. «Гордость и гордыня» – канонический роман о любви, родившейся из предубеждения, однако богатый красавец-аристократ и скромная, но умная барышня из бедной семьи изображены столь лукаво и остроумно, что вот уже третий век волнуют воображение читателей, а нынче еще и кинематографистов – это, пожалуй, самая экранизируемая книга за всю историю кино. При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи – не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно. В любви к «Гордости и гордыне» признаётся журналист и искусствовед Алёна Солнцева – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Джейн Остин

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии