— В чем смысл выживания на Острове? — продолжает Рио сбор информации.
— Без понятия. Похоже, даже Виктория не знает, но я думаю, нам это объявят после прохождение третьего
Пожав плечами, Рио выдает восточную мудрость:
— Понятно: кувшинка не знает, куда течет река. Ответить могут только военные. Вот бы изловить одного и — на допрос к Виктории!
— Ага! — радостно восклицает Илай, а я не знаю, кто хуже — военные или наша как ее там… — К Мегере.
— К Миерде, — машинально поправляет Хелен.
— Кто такие простые? — спрашивает Рио то, о чем я чуть не забыл.
Джо останавливается, открывает рот, трясет головой:
— Я не могу вам этого сказать.
Приходит мысль, как обмануть внушение, я озвучиваю ее:
— А если написать?
— Не могу делиться информацией определенного рода.
Тьфу, черт!
— Хватит болтать, — Джо показывает вперед. — До холмов минут десять ходу, а дальше — опасная территория.
Как ни странно, первым жаловаться начинает Рио, а не Хелен, которой приходится труднее всех:
— Во рту пересохло. Воды бы!
— Вода в ручье, потерпите, — бормочет Джо
Оказывается, мы находимся на плато горного массива, который высится над зеленой долиной, словно вставленной в Остров из другого мира. Далеко внизу виднеются крошечные коричневые кружочки — кажется, шатры. Чудится, или действительно вижу движущиеся между ними фигуры?
— Это кто там? — спрашивает Рио полушепотом.
— Наши враги. Альянс «Сверхлюди» во главе с Шаманом и Быком. Надо быть поосторожнее.
Нам приходится метров сто спускаться по сыпучему оврагу, причем Джо делает это, как опытный альпинист. Он способен прицепиться к скале, которая кажется отвесной, словно у него присоски на пальцах.
Горло дерет, за глоток воды я готов убить, но не жалуюсь.
Наконец пустошь сменяется лесом с гладкостволыми деревьями, с лаковыми листьями наподобие как у лавра, но мелкими.
Издав вздох то ли облегчения, то ли радости, Хелен бросается в подлесок и начинает срывать подсохшую траву, приговаривая:
— Вот повезло! Это железица. Залечивает раны, убивает инфекцию, придает сил…
— А ты откуда знаешь? — удивляется Рио.
— Я… — она замирает ненадолго, задумавшись, потом машет рукой и продолжает свое занятие. — Какая разница, просто знаю. Пока она занимается собирательством, Джо, словно охотничий пес, кружит между деревьями в поисках следов, а я откуда-то знаю, что здесь нет зверья, только мелкие грызуны, но держу мнение при себе — Джо гораздо опытнее и как охотник должен меня превосходить.
Илай подходит к Хелен, сидящей на четвереньках:
— А она хоть вкусная? Если заварить, чай заменит?
Девушка пальцами растирает подсушенный лист, протягивает ему:
— На, попробуй.
Он покорно тянет в рот железицу, растирает зубами, кривится:
— Горькая какая-то. Но и сладкая. И еще резкая слишком на вкус… Тьфу, еще больше пить хочется.
Рио садится на корточки, сует в рот стебелек травы:
— Да и чай на вкус не очень, если его пожевать.
Хелен связывает железицу в пучок, крепит к поясу. Минут десять Джо вынюхивает и наконец выносит вердикт:
— Идем дальше. Попытаемся порыбачить.
Издали доносится уже знакомый зловещий барабанный бой. Теперь мы останавливаемся при каждом шорохе, Рио хватается за арбалет, Илай сжимает кулаки, а Джо кладет руку на карман, что у него там, понятия не имею.
Я слышу звон ручья и ускоряюсь. Да это не ручей, а целая речушка, вырывшая овраг! На заднице съезжаю по склону, падаю на колени, зачерпываю воду горстями и с наслаждением пью. Остальные делают так же.
Затем поднимаюсь и осматриваюсь. Джо предлагает порыбачить. Сосредоточиваюсь на этом намерении, скользя взглядом по речке, по островкам с травой, торчащим у берега корягам, и получаю подсказку:
Синим вспыхивают подходящие побеги кустов, что растут вдоль ручья. Видимо, Рио получил похожую подсказку, и мы одновременно взялись за прутья, но они не устраивают китайца, и он отправляется вверх по течению, бормоча:
— Нужно очень прочное дерево и длинная ветка. Или — длинный прут отдельно, прочное дерево — отдельно, эти слишком жесткие.
— Илай, проводи его, одному там может быть опасно.
Само собой получилось, что командование я взял на себя, а наш Джо и не особо возражает. Похоже, ему в радость, что кто-то принимает решения за него. Если, конечно, слова «радость» и «Джозеф» вообще совместимы.
— Только побыстрее, — бросает Джо вдогонку. — У нас мало времени.
— Тут можно кричать — рокот воды заглушает наши голоса, — советует Рио, обернувшись.
«Побыстрее» не получилось, зато результат превзошел ожидания: с торжествующим видом он спускается к нам по склону, потрясая самой настоящей деревянной острогой. Вилка — два зубца с зазубринами, рукоять длиной метра полтора. Примотаны части шнурком из его ботинка, с виду довольно прочно. Теперь понятно, почему так обрадовалась Виктория, когда узнала, что в команде появился оружейник.
У самоделки появилось даже название, официально прописанное системой: