Читаем Разреженный воздух (ЛП) полностью

Я пыталась выяснить, шутит ли он, и решила - довольно мрачно - что нет. Здорово. Хранители, которые могли контролировать всевозможные вещи. Жуткие исчезающие Джинны. А теперь еще и земля, по которой я хожу, обладала каким-то скрытым интеллектом.

Потеря памяти обернулась настоящим образованием.

Я зашнуровала левый ботинок и встала, взвалив на плечо рюкзак. Дэвид хорошо его упаковал; казалось, он будет хорош в поездке, без лишнего утяжеления.

- Я могу понести его, если ты устала, - сказал Дэвид, проходя мимо меня.

Я фыркнула. - Я удивлена, что ты не попытался понести его с самого начала.

- Мне лучше знать, - сказал он. - Когда ты хочешь помощи, ты о ней просишь.

Мы оставили лагерь и прошли около мили, прежде чем я снова вернулась к вопросу. Дэвид шел передо мной, Льюис впереди него. Это было настолько уединенно, насколько возможно было в этой ситуации. - Дэвид? Насчет прошлой ночи... что я сказала... о детях.

Нет ответа. Он продолжал идти, большими шагами, не отставая от Льюиса. Мне пришлось поторопиться, чтобы не отстать.

- Есть ли ребенок? - спросила я. Мое сердце билось, и я не думала, что это из-за упражнений. - Мой, твой, наш? Что происходит?

- Не сейчас.

- Ага, сейчас. Послушай, по твоей реакции…

- Я не могу говорить об этом сейчас.

- Но…

Он повернулся, и я, споткнувшись, остановилась, внезапно осознав, насколько он был высоким. Он был не особо широк, но мои руки были прижаты к его груди, и я знала, что под этой клетчатой рубашкой были мышцы. Плюс, он отбросил Льюиса через всю поляну, словно плюшевую игрушку.

- Что ты хочешь знать? - спросил он, лицо вытянуто, голос напряжен. - Что у нас был ребенок? Был. Ее звали Имара. Она была частью наших душ, Джо, и как ты думаешь, я себя чувствую, зная, что ты даже не узнаешь ее имя?

Он повернулся, оливковое пальто взметнулось в порыве холодного ветра, и последовал за Льюисом вверх по склону. Льюис остановился на вершине, глядя вниз на нас.

Он ничего не сказал, просто начал спускаться с другой стороны. Я не тратила лишних сил и сосредоточилась на том, чтобы переставлять одну ногу за другой.

Имара. Я повторяла имя в своей голове, надеясь на какой-то отклик, какой-то проблеск памяти. Бога ради, у меня была дочь. Как я могла помнить название марки обуви, в которую я была обута, и не помнить своего ребенка? Не помнить, как заботилась о ней, или держала ее, или...

Или, как она умерла. Потому что, хоть никто этого и не сказал, именно это все и подразумевали. Имара родилась и умерла, и я совершенно ничего из этого не помнила.

И из всего, что я потеряла, этот кусок заставил меня чувствовать себя отчаянно, ужасно неполной.

* * *

Льюис вел нас через то, что я могла только догадываться, было вековым лесом Великого Северо-Запада. Орегон, Вашингтон… где-то там. Он установил безжалостный темп, двигаясь быстро, чтобы сохранять свое тело в тепле. Мы не делали привалов. Когда мы, наконец, остановились, я бросила свой рюкзак и поплелась в лес пописать. Когда я вернулась, Льюис развел еще один костер, и был завернут в один из раскатанных спальных мешков, дрожа.

Его губы и веки имели легкий сиреневый оттенок.

- Черт, возьми пальто, - потребовала я.

- Нет. Я буду в порядке.

- Тогда попроси Дэвида достать тебе куртку! Черт, он принес мне ботинки!

Глаза Льюиса быстро стрельнули мимо меня, я была уверена, в поисках Дэвида. - Когда она мне понадобиться.

- Если только ты не разрабатываешь новую линию губной помады, а цвет этого сезона - Трупно Синий, тебе лучше бы блин сказать ему об этом прямо сейчас!

- Не знал, что тебя это волнует. - Шаткий сарказм. Он был еще достаточно силен, чтобы держать хорошую мину при плохой игре, но все это было напускное.

- А меня и не волнует. Мне хочется лишь выбраться отсюда. - Я не отводила взгляда от Льюиса. - Дэвид, не мог бы ты достать ему пальто? - Краем глаза, я увидела, как Дэвид скрестил руки на груди и оперся о дерево. Выражение его лица могло быть улыбкой.

- Конечно, - сказал он, и исчез.

Льюис глубоко вдохнул и так закашлялся, что я побоялась, что он сейчас выплюнет легкие. Я сделала то, что сделал бы любой медицински неподготовленный человек - я погладила и постучала его по спине. Что, вероятно, вообще не помогло, но он, казалось, не возражал. Когда он перестал кашлять, наклонился, делая неглубокие вздохи, лицо грязно-серого цвета.

- Что с тобой? - спросила я. - И не говори мне, что ты устал, или что не спал трое суток, или что всему виной то дерьмо, что ты разгребаешь с Дэвидом.

Он прижал руку к ребрам. - Немного упал. Может, ты видела это.

Ох, дерьмо. Дэвид швырнул его через поляну. Поскольку он поднялся снова, я не подумала, что были какие-то проблемы.

Неправильно.

- Хранители Земли не могут в достаточной степени исцелить себя, - сказал он. - Занимает много времени. Пара сломанных ребер. Вроде пробито легкое. Ничего, чтобы оповещать Национальную Гвардию.

- А не может Дэвид просто, ты знаешь, перенести нас отсюда? Туда, куда он ходит за покупками?

Перейти на страницу:

Похожие книги