— Назад я не пойду, — негромко, но твердо произнес Чжои. — Я иду дальше вместе с вами.
— Э, нет, Чжои! — Кийск протестующе выставил руку ладонью вперед. — Ты должен был только провести нас через Барьер. На этом твоя миссия окончена.
— Но я хочу идти дальше. Я должен увидеть, как живут другие люди.
— Если здесь живут те, о ком мы думаем, ты будешь разочарован, — усмехнулся Баслов.
— Чжои, так мы не договаривались.
— Без меня вы не сможете вернуться назад.
— Когда утихнет буря, я попробую преодолеть Барьер один, без твоей помощи, — сказал Вейзель. — Думаю, что у меня получится.
— У вас, может быть, и получится. А как пройдут остальные? Вы уверены, что сможете им помочь?
— Об этом, Чжои, мы подумаем на обратном пути, — сказал Киванов.
Чжои повернулся к Кийску, понимая, что именно от него зависит окончательное решение.
— Вы умеете говорить по-драворски. Ну а что, если язык дравортаков не похож на наш? Что, если вы не сможете понять его? Как вы будете с ними общаться?
— На языке жестов, — по-звериному оскалился Баслов.
— А я смогу найти с ними общий язык, — продолжал Чжои. — Я вообще очень способный к языкам — видите, как быстро я научился говорить по-вашему.
— Я не отрицаю твоих способностей, — спокойно, но непреклонно ответил Кийск. — Возможно, что и в самом деле нам будет тебя недоставать. Но я не могу позволить тебе идти с нами по одной, но очень веской причине: я боюсь, что если ты не вернешься, то это может сильно подпортить отношения между драворами и оставшимися землянами. Ведь, когда мы уходили, все были уверены, что, проводив нас до Барьера, ты вернешься назад.
— Только не Люили, — покачал головой Чжои.
— Что?
— Люили знал, что я пойду с вами до конца. Он сказал мне: «Я отправляю тебя с землянами, Чжои, потому что знаю, что рано или поздно ты либо кто-то другой из молодых драворов все равно сами полезете через Барьер. Что ж, возможно, так оно и должно быть. Возможно, снова пришло время для драворов попытаться выглянуть за стены своего мира. Не знаю, к чему это приведет, но, по крайней мере, я рад, что драворы смогут сделать эту попытку не одни, а в сопровождении землян, которые знакомы с тем, что ожидает нас там, и к тому же могут оказаться неплохими учителями. Ты тоже будешь им полезен, поскольку многое из того, что драворы делают играючи, у землян отнимает много времени и сил». Это его подлинные слова.
Чжои по очереди посмотрел на каждого из землян, хранивших задумчивое молчание. Каждый из них по-своему осмысливал только что услышанное, но для всех них было полнейшей неожиданностью то, что старейший дравор, так же как и они, тоже думал о пагубном воздействии изоляции, в которой оказался его народ.
Чжои осторожно попытался проникнуть в мысли землян, чтобы предугадать их решение относительно своей дальнейшей судьбы, но, встретившись с невообразимой путаницей самых противоречивых чувств и эмоций, поспешно ретировался.
«И почему только земляне не могут думать конкретно и ясно, как драворы? — подумал он. — Как будто специально постоянно сами себе создают проблемы».
Не выдержав томительного ожидания, Чжои поднялся на ноги. Свое окончательное и бесповоротное решение драворы всегда излагали стоя.
— Если вы не возьмете меня с собой, я дождусь, пока вы уйдете, и отправлюсь в край дравортаков один, — сказал он.
— Понятное дело, — развел руками Баслов.
— Шантаж в чистом виде, — с серьезным видом произнес Киванов.
Вейзель только усмехнулся.
— Берг! — Кийск, как пистолет, наставил на парня указательный палец. — Головой отвечаешь за Чжои. Не отходи от него ни на шаг, ни на минуту не выпускай его из поля зрения. Даже когда спишь — держи за руку. Если с ним что-то случится, я самолично сдам тебя Люили. Если хочешь узнать, во что он способен тебя превратить, можешь заранее обсудить этот вопрос с Чжои. Понятно?
— Конечно, господин Кийск, — широко улыбнулся Берг.
Он был рад, что Чжои остается в отряде. За несколько дней пути молодые ребята, до этого едва знавшие друг друга, успели сдружиться.
— А ты, Чжои, — палец Кийска нацелился на дравора, — с этой минуты беспрекословно выполняешь все, что тебе говорит Берг. Усек?
Чжои быстро переглянулся с молодым солдатом и, так же как и он, расплылся в улыбке:
— Конечно, господин Кийск!
— И кончайте с этими улыбочками, — с деланой суровостью насупил брови Кийск.
Киванов внимательно, как будто в первый раз, посмотрел на друга.
— Знаешь, Иво, — задумчиво произнес он, — мне порою кажется, что, став космопроходчиком, ты убил в себе гениального педагога.
Тут уж никто не смог удержаться, чтобы не захохотать в полный голос.
4. ЧУЖАЯ ТЕРРИТОРИЯ
Идти под палящими лучами светила по сухому сыпучему песку, засасывающему ногу по щиколотку, было нелегко. Утомленные путники двигались молча, утирая пот, то и дело прикладываясь к быстро пустеющим флягам с водой.
Часа через три цвет полосы горизонта изменился, став из желтого серым.
— Пришли? — прохрипел пересохшим горлом Баслов.
Чжои молча кивнул.
— Теперь ты видишь что-нибудь впереди? — спросил у дравора Кийск.