Читаем Разобщённые (ЛП) полностью

Ной поднимает пистолет. Он никогда ни в кого не стрелял, к тому же это только транк, ну да какая разница? Для этой цели сойдёт. Старки Ною никогда не нравился, так что пальнуть в него — без проблем, совесть не заест.

Люк запасного выхода распахивается. Оба стражника держат оружие наготове, но Старки не показывается. Охранники осторожно приближаются к самолёту, и когда Ной заглядывает внутрь, прямо через салон он видит тёмную пустыню по другую сторону самолёта. Пока они с приятелем пялились на открывающийся запасный выход, Старки вылез из того, что с другой стороны, и был таков.

— Вот дерьмо!

Ноя заботит не столько сбежавший Старки, сколько мысль о том, как он будет оправдываться перед Коннором за провал своего первого настоящего задания.

<p>62 • Старки</p>

Желая скрыть лицо, он натягивает на голову капюшон куртки, которую украл из шкафа Коннора. Кажется, будто вместо кисти у него на запястье висит полупудовая гиря. Каждый удар сердца отдаётся в руке, словно кузнечный молот; больно так, что колени подгибаются, но несмотря на это он упрямо идёт вперёд. Ему известно — Трейс вернулся, и этот фактор может изменить ход игры. А вот Коннор о возвращении пилота пока ещё не знает, и Старки может с выгодой использовать это обстоятельство.

На Кладбище царит суматоха. Повсюду носится возбуждённая ребятня. На боковой аллее у арсенала собралась толпа. Хэйден выдаёт оружие, да не по одной штучке на брата — он выметает всю старушку Долорес подчистую. На Старки никто не обращает внимания.

Мимо с ворохом оружия в руках проносится один из членов «Клуба аистят», и Старки вцепляется в него здоровой рукой. Когда пацан видит, кто это, он чуть не выкрикивает его имя, но Старки успевает его остановить.

— Заткнись и слушай! Передай сообщение всем аистятам. По моему сигналу мы атакуем самолёт, предназначенный для побега.

— Но... но план совсем другой...

— Это мойплан, понял?

— Ага, ага, конечно, Старки. — Пацан смотрит на руку вожака и, видно, собирается задать вопрос, но передумывает. — А сигнал какой?

Старки осматривает охапку оружия в руках мальчишки и выуживает ракетницу.

— Вот по этому. Давай, пошёл!

Мальчишку как ветром сдувает.

Старки видит, как джип Трейса несётся от подсобных самолётов обратно к главной аллее. Видимо, кретины-охранники послали начальника безопасности не в том направлении. Старки не знает, где Коннор. Скорее всего, он в КомБоме — вот туда-то, без сомнения, Трейс сейчас и направится.

Тут Старки замечает Эшли, бегущую от арсенала с грозного вида автоматом в руках. Он заступает ей дорогу. Глаза девушки округляются при виде вожака.

— Что за чёрт... Тебя разве не заперли?.. А Коннор знает?

— Узнает, если ты не прекратишь так орать!

Эшли придвигается к нему поближе.

— Забудь, Старки. Убирайся отсюда, беги! Коннору не до тебя. На нас прут юнокопы!

— Эшли, ты, вообще, кто? Член нашего клуба или записалась теперь к Коннору в лакеи?

Ну, если он так это поворачивает, то ответ здесь может быть только один. И тайный агент Старки произносит:

— Что я должна сделать?

<p>63 • Трейс</p>

Не найдя Коннора, Трейс мчится обратно на главную аллею, направляясь к КомБому. Если понадобится, он включит тревогу самолично. А вот и арсенал. Ребята торопятся получить оружие, но они торопятся слишком медленно!

Трейс в таком запале, что едва не наезжает на Эшли, которая вырастает у него на пути, словно из-под земли. Он еле успевает надавить на тормоз.

— Трейс! Вот ты где!

— Где Коннор? Юнокопы идут! Здесь всем будет сейчас хана!

— Мы знаем, Хэйден прослушал их разговоры, — сообщает Эшли. — Коннор поручил сказать тебе, чтобы ты запускал двигатели в спасательном самолёте!

— Он в знает, что я вернулся?

— Конечно! Он видел, как ты в панике помчался к подсобным самолётам.

— Ничего подобного, какая паника? — возражает Трейс, хотя и знает, что это она самая и была. — Хорошо, я иду и запускаю Дримлайнер. Если мы поторопимся, то, возможно, нам не придётся драться. Скажи Коннору, чтобы начал загружать детишек в самолёт! — Он срывается с места и бежит к спасателю.

— Будет сделано, Трейс!

Однако она делает нечто совершенно другое. Проследив за тем, как пилот поднялся по трапу спасателя, она отправляется к Старки и докладывает, что миссия завершилась успехом.

<p>64 • Лев</p>

Со стороны Кладбища раздаётся гром выстрела, от которого у Лева звенит в ушах.

— Ложись! — кричит он Мираколине. — Они стреляют в нас!

Но Мираколина уже легла. Нет, не легла, свалилась как подкошенная. Безжизненное тело девочки лежит на обочине дороги.

— Нет! — Лев падает на колени рядом с ней. Он боится взглянуть на неё, боится дотронуться. — О Боже! Нет!

Опять! Только не это! Все, кто ему близок, либо убиты, либо искалечены, и вот — это происходит опять!.. Он начинает молить о чуде. Он молится о том, чтобы всё это оказалось дурным сном...

Наконец, он переворачивает Мираколину и... не находит входного отверстия пули. Лишь на плече у девочки крохотное пятнышко крови и флажок транк-дротика. Лев не знает, радоваться ему или ужасаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги