Святой Боже… Брат. Должен быть. И Ксавье был прав. Этот вампир был больше, чем кто-либо, когда-либо, виденный Вэном, — а он бывал на ринге с огроменными ублюдками в свои дни.
Просто так, Брат исчез. Пуф! в воздухе. Прежде чем Вэн смог спросить что за святая чертовщина это была, напарник вампира повернул свою голову и уставился прямо на мистера Икс. Хотя они все были в тени.
— О, мой Бог… — Ксавье выдохнул. — Он жив. И хозяин… с…
Старший Лессер покачнулся в перед и продолжил идти. Прямо в лунный свет. Прямо по середине дороги.
О чем, черт возьми, он думает?
Тело Бутча задрожало, когда он взглянул на бледноволосого лессера, появившегося из темноты. Без сомнений, это был тот, кто работал над ним: пусть у Бутча и не было сознательных воспоминай о пытках, тело, казалось, знало, кто нанес ему вред. Эти воспоминания словно вживлялись в плоть, истерзанную ублюдком.
Бутч был готов напасть на Старшего Лессера.
Только вот дерьмо попало в вентилятор, прежде, чем он получил шанс.
Где-то позади дома с ревом заработала бензопила, вскоре звук перешел в громкий резкий визг. В эту же секунду другой белобрысый лессер вышел из леса с пистолетом, нацеленным на Бутча.
Когда полуавтомат выстрелил, а пули засвистели в воздухе, Бутч схватил свой собственной Глок и нырнул в укрытие — за Эскалейд. Обретя подобие защиты, он вернул выстрелы а-ля «здрасьте-как-поживаете». Выпуская пули, Глок давил в ладонь, и Бутч снова ушел с линии огня. Получив передышку, он взглянул сквозь бронированное стекло. Стрелок был позади разваливающейся машины, несомненно, перезаряжал оружие. Как и Бутч.
А вот первый убийца, палач Бутча, так и вынул пистолета. Парень просто стоял посреди дороги, глядя на Бутча.
Словно мечтал схватить пару пуль.
Полностью готовый воплотить эту мечту в жизнь, Бутч высунулся из-за внедорожника, нажал на спусковой крючок и попал парню прямо в грудь. Захрипев, Старший лессер пошатнулся назад, но он не упал. Он, казалось, с раздражением отмахнулся от свинца, врезавшегося в тело, будто от укуса пчелы.
Бутч не знал, что с этим можно сделать, но времени, гадать почему его классные пули не уложили убийцу, не оставалось. Подняв пистолет, он начал палить в парня снова, выстрелы вылетали из дула быстрой последовательностью. Наконец лессер сдался, падая назад неуклюжей кучей.
Позади Бутча раздался хлопок, настолько громкий, что он подумал, что услышал новый выстрел.
Он развернулся, твердо держа Глок перед собой. Вот черт!
Из дома выскочила испуганная женщина с ребенком на руках. Для этого у нее имелись отличные причины. Прямо за ней следовал громадный мужчина с жаждой насилия в глазах и бензопилой наперевес. Сумасшедший был готов в любую минуту накинуться с вертящимся лезвием на убегавшую пару, он желал убийства, он был способен на убийство.
Бутч поднял дуло пистолета на два дюйма, прицелился в голову мужчины и спустил курок…
Прямо в тот момент, когда позади парня появился Вишес, потянувшийся к пиле.
— Твою мать! — Бутч попытался остановить свой указательный палец, но пистолет воспротивился, и пуля полетела…
Кто-то схватил Бутча за горло: второй лессер быстро двигался.
Бутча оторвали от земли и швырнули на капот Эскалейда, словно бейсбольную биту. При ударе он потерял Глок, оружие отскочило прочь: метал от метала.
Ну и на хрен. Он сунул руку в карман куртки и нащупал нож с откидным лезвием. Храни Боже эту штуковину — она ловко легла в ладонь, и он выдернул руку наружу. Лезвие выскочило и, послав тело правее, он ударил убийцу, свалившего его.
Болезненный вопль. Хватка ослабла.
Упершись руками в грудь убийце, Бутч поднял лессера над собой. Ублюдок болтался в воздухе буквально долю секунды, но Бутч успел описать лезвием дугу. Оно резануло по горлу лессера — черная кровь хлынула фонтаном.
Бутч скинул убийцу на землю и повернулся к дому.
Вишес стоял напротив парня, размахивающего бензопилой, резкими рывками избегая ревущего лезвия. Тем временем по двору металась женщина с ребенком, а еще один беловолосый лессер приближался к ним с правой стороны.
— Зови Рейджа, — невозмутимо проорал Вишес.
— Я бегу на помощь, — закричал Бутч, оторвавшись от капота. Он бежал во весь дух, ноги врезались в землю, колени поднимались высоко к груди. Он молился, чтобы успеть, молился, чтобы быть достаточно быстрым… Пожалуйста, хотя бы один раз…
Он перехватил лессера в полете.
Когда они упали, он прокричал женщине, чтобы она продолжала бежать.
Неизвестно откуда послышались выстрелы, но он был слишком занят борьбой, чтобы беспокоиться об них. Они с лессером катались по рыхлому снегу, нанося друг другу удары и задыхаясь. Он знал, что если все так и продолжится, он проиграет. В отчаянии, повинуясь слепому инстинкту, он перестал бороться, позволив убийце доминировать над ним… а потом их взгляды встретились.
Эти узы, этот ужасный союз, эта нерушимая связь между ними в момент укоренилась, обездвижив обоих. И эта связь подстегнула в Бутче желание истреблять.
Он открыл рот и начал вдыхать.
Глава 31