Читаем Разоблачение (ЛП) полностью

Я продала Хонду, нашла соседку и должность официантки. И направила всю свою подавленность и злость на достижение цели. Я еще покажу, чего стою.

Я кидалась на любую работу, имеющуюся в городе, со своим резюме. Разумеется, я полагала, будто великие перемены ждут меня прямо за углом.

Но вот она я, два месяца спустя. Я даже не могу добиться собеседования для неоплачиваемой стажировки, не говоря уже о реальной работе.

«Мы никого не принимаем».

«Ваша заявка добавлена в нашу базу».

«Мы ищем кандидатуру с большим опытом».

Безвыходная ситуация: я не могу набраться опыта, пока меня никто не наймет, и никто не нанимает меня без опыта! Я проработала четыре года в газете колледжа, была фрилансером в блогах, даже опубликовала пару историй в местной газете. Но здесь в Нью-Йорк, все мои труды ничего не значат.

И все опять возвращается на круги своя.

Сегодняшний день был моей последней надеждой, так сказать, контрольным выстрелом. Мне позвонили из редакции газеты «Нью-Йорк Дэйли» и назначили собеседование: впервые добралась до входа. Я была просто в восторге, пока шла по редакции новостей и ощущала вибрацию от всех этих звонящих телефонов и людей за компьютерами. Но радость моя длилась ровно столько, сколько времени понадобилось главному редактору новостей, Чарли Гренджеру для того, чтобы мельком просмотреть мое портфолио и отбросить его на стол.

«Извините, но в данный момент мы сокращаем персонал и никого не нанимаем».

Я моргнула, все мои надежды рухнули. «Тогда зачем вы мне вообще позвонили, если у вас нет вакансий?»

Он мило улыбнулся: «Послушайте, мне нравятся ваши статьи. У вас здесь есть, на что посмотреть. Принесите мне что-нибудь интересное, сочное и, возможно, я смогу что-нибудь придумать».

Вот почему сейчас я утянута этим платьем, наношу тушь и пытаюсь втиснуться в Ташины ботфорты на шпильках. Потому что мне нужна жизненная история, чтобы как-то подтолкнуть свою карьеру. И прямо сейчас получить должность администратора – это лучшая возможность для меня. Мои инстинкты подсказывают мне, что в «Андеграунде» я найду немало пикантных историй. А они редко ошибаются.

Я подхватываю свой кошелек и спускаюсь вниз, пошатываясь в своих сапогах, и чувствую, как сильно сдавливает пальчики ног. Бюджет не позволяет мне воспользоваться такси, поэтому этой ночью я выбираю метро. Я направляюсь к станции, и мой желудок нервно сжимается.

Что это будет за собеседование? Я буду просто выполнять функции хостес - встречать гостей, провожать их к столикам и проверять брони? Или в мои обязанности будет входить что-то еще? Ведь это ведь не обычный клуб. «Андерграунд» - это сверхсекретный секс-клуб, обслуживающий самых взыскательных клиентов.

Сюда меня направила Таша. Она слышала, что в клуб пускают только определенный круг людей. Это то место, в котором потакают всем грязным секретам нью-йоркской элиты. Политики, знаменитости, топ-менеджеры под прикрытием темноты выпускают здесь на волю свои прихоти.

Таша высмеяла эту городскую легенду. Но я-то сразу провела небольшое расследование, и нашла всему этому подтверждение. Управляемый Даксом Райаном, клуб является абсолютно секретным, сверх-элитным – и это мой шанс сорвать большой куш.

Если я получу эту работу, то смогу все разузнать и понять что и как там работает. Если я смогу найти подтверждение, что несколько известных персон прячут здесь свои грязные секреты, этого будет вполне достаточно, чтобы получить работу в газете. И опубликовать свою статью с моей подписью под ней.

Я прямо вижу это – Зои Уоррен, младший репортер, Нью-Йорк Дэйли Ньюс. Я смогу писать статьи, которые действительно что-то значат, зарабатывать деньги и учиться у лучших.

«Эй, сладкая».

Голос вернул меня к реальности. Двое парней, сидящих напротив, бросают на меня плотоядные взгляды.

Хотя на мне надета куртка, платье под ней все равно дает волю для воображения. «Куда направляешься?» - спрашивает один из парней, - «У тебя уже есть мужчина на эту ночь?»

К счастью, мы как раз подъезжаем к моей остановке, и я выскакиваю наружу, торопясь к выходу. Этой ночью меня волнует только один мужчина, который стоит на страже тех секретов, что я хочу раскрыть. Единственный, кого мне надо одурачить, если у меня, черт возьми, вообще есть шанс провернуть все это.

И этот мужчина Дакс Райан.

<p><strong>ГЛАВА 2</strong></p>

Дакс

Я знаю, что вы скрываете.

Записка проскальзывает среди прочей корреспонденции. Всего лишь один листок с напечатанным текстом.

Я сижу за своим столом и хватаю конверт, который только что распечатал. Обычный конверт, без надписей, дешевый. Такой вы можете купить на любой почте. На нем только мое имя. Ни адреса, ни штемпеля.

Он был явно доставлен в «Андеграунд» лично.

«Гриффин!» - кричу я. И в следующее мгновение начальник моей службы безопасности появляется в дверях.

«В чем дело, босс?» - зевает он. Бывший «морской котик», шесть футов три дюйма ростом. Ничего не происходит в стенах этого клуба без его ведома.

«Ты видел, кто это доставил?» - спрашиваю я, демонстрируя конверт.

«Нет, а что это?» - Гриффин подходит ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги