Читаем Разоблачение Атлантиды полностью

— Мне тоже не особо нравятся совпадения, — сказал Бастиен. — Однако, как ты уже сам понял, это нападение не подходит ни под один из двух типов. Ты и твоя «театральная труппа» — не отбросы общества…

— Если только вы не слишком плохо играете, — перебил его Итан.

— Остряк, я еще могу надрать тебе твой кошачий зад, — предупредил его Алексиос.

Итан жестом подначил его действовать, и Бастиен вздохнул.

— И в продолжение скажу, что они даже не пытались превратить это нападение во что-то, будто бы случайное, — вроде утечки газа.

— Они всегда такие? — спросил Сэм у Бастиена.

— Они только познакомились. Но есть проблема с этим зовом вожака и тем, как Грейс на него отреагировала. Также какие-то разговоры о наследнице Дианы и консортов, — пояснил Бастиен.

Сэм поднял руки с явным отвращением.

— Перестаньте уже. Я не могу это выносить, не выспавшись и без достаточного количества кофе. Не хочу знать и мне наплевать. Так что давайте предположим, что Привацек преподнесет Воносу убийство театральной труппы, как мерзкое доказательство своей инициативы и верности господину. Что он подумает, когда поймет, что его подопытные пантеры не вернулись?

— Мы могли бы послать Эдди обратно, сочинив какую-нибудь правдоподобную ложь, — с сомнением предложил Бастиен.

Итан и Алексиос одновременно фыркнули, потом посмотрели друг на друга.

— У Эдди недостаточно мозгов даже для… оборотня, — сказал Алексиос.

— В этом я с тобой согласен, — ответил Итан. — Должно быть, у него в предках были атлантийцы.

Сэм закатил глаза: — Достаточно, дети. Что мы сделаем?

Глава 21

Грейс зашла на кухню и представила Кэт Мишель, всё еще кипя от негодования из-за поведения Алексиоса. Девушки пожали друг другу руки: высокая, как амазонка, блондинка-рейнджер и маленькая темноволосая Мишель.

Подруга обняла Грейс и сказала:

— Я так рада снова увидеть тебя. Ночка выдалась трудная, мы потеряли всех новичков, кроме двоих.

— Сэм рассказал мне, пока ты заносила вещи в свою комнату. Ты должна сейчас же забрать их и уехать, — заявила Грейс. — Тут слишком опасно.

— Опасность — мое второе имя, — заявила Мишель. — Я бы хотела, чтобы мое второе имя было Дэнжер, так как мое настоящее имя настолько ужасно, что я никому его не говорю. А Дэнжер звучит клево, не правда ли?

— Ты понимаешь, что твои люди немного сбрендили, не так ли? — Кэт скорее констатировала очевидное, а не спрашивала. — У тебя найдется горячий чай?

— Безумны, как лисы, — ответила Грейс.

— Пантеры едят лис, — заметила Кэт.

— Да? Это просто отвратительно, — поморщилась Мишель. — Вместе с пушистым хвостом? И ответ на твой вопрос о чае: «да», он у нас есть. Настоящий чай, а не дрянь из пакетиков.

— Спасибо. И ответ на твой вопрос «нет», мы не едим лис, — сказала Кэт, закатывая глаза. — Я предпочитаю чизбургер и картошку фри. И не думаю, что ты имеешь право показывать на меня пальцем, ведь именно вы, британцы, придумали такую дикую забаву, как охота с собаками. Я бы так хотела как-нибудь показаться на такой охоте в образе пантеры. Это бы напугало парочку надутых стариков, верно?

— Наверное, стоит поговорить, что мы теперь будем делать, и оставить на потом эти разборки, — предложила Грейс. — Осталось два новичка, и я бы хотела поскорее вывезти их отсюда. Думаете, Квинн и Джек меня по головке погладят, когда вернутся с задания? — Грейс сжала голову руками и застонала.

— А тебе разве не наплевать на их мнение? — пожала плечами Кэт. — Ведь ты же тут главная.

— Это был просто риторический вопрос, — ответила Грейс.

— Ну, а вот тебе вопрос, требующий ответа: что мы сделаем с теми двумя, которые остались?

— Я бы с радостью отправила их туда, куда надо, — ответила Мишель. — Я бы предпочла остаться с тобой, но так как у тебя есть Алексиос, я не волнуюсь за твою безопасность.

— И вот опять. Все пытаются меня защитить. Я же должна обо всех заботиться, — раздраженно сказала Грейс.

— Эй, эти атлантийцы хороши в сражении, — сообщила Кэт. — Не стоит недооценивать полезность командной работы. Нам бы лучше объединиться для борьбы, потому что плохие парни, даже вампиры, уже выучили этот урок.

Алексиос робко появился на пороге кухни.

— Прости меня.

Часть ее хотела потребовать более пространных извинений при свидетелях, но оказалось, что не это она хотела услышать. Просто, потому что каждый раз, как он делал что-то по доброте душевной — защищал ее и был любезен, ей становилось всё тяжелее при мысли, как жить после его ухода.

— Не переживай, — наконец, ответила она. — Мишель только что вызвалась отвезти двух оставшихся новобранцев в другой лагерь. Есть что-то на примете?

— Да, есть. Бреннан с моим другом сейчас в Йеллоустоуне. Они тренируют объединенную группу оборотней и людей. Я думаю, что там нашим новобранцам как раз самое место.

Кэт посмотрела на него:

— Оборотни? Ты говоришь про волков? Потому что должна я тебе сказать, мне они совсем не по вкусу. Мне кажется, что именно волки склонны принимать сторону вампиров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги