Я чувствовала себя до смерти уставшей, но одновременно возбужденной, дерганной, как после чашки крепкого кофе на голодный желудок.
– Начинаем запись. Сегодня первое ноября две тысячи двадцатого года. Пожалуйста, назовите ваше полное имя.
Я перевела взгляд на женщину, сидящую напротив меня. Ее короткие черные волосы были зачесаны назад и заплетены в плотно прилегавшие к черепу тугие косички. Я подумала о том, что должно быть она ходила с такой прической постоянно, потому что кожа головы между косичками была точно такого же терракотового оттенка, что и на остальных, видимых частях тела. Не отводя от моего лица взгляда, женщина сняла с ручки колпачок и открыла чистую страницу в блокноте на пружинках.
– Джейн Пайрат Эгберт.
– Сколько вам полных лет?
– Двадцать один.
– Вы из Соединенных Штатов Америки, верно?
– Да.
– Где вы проживаете в настоящий момент, Джейн?
– В Кембридже, штат Массачусетс.
Ее брови «домиком» скакнули вверх.
– Учитесь в Гарварде?
Я кивнула, но потом вспомнила, что ведется запись на диктофон и все жесты требуется обязательно озвучивать.
– Да, – пояснила я. – Изучаю историю западноевропейского искусства, – зачем-то добавила, хотя она меня об этом не спрашивала.
– С какой целью вы прилетели в Сан-Себастьян?
– На праздник к лучшей подруге и ее жениху.
Я подумала о том, что этот праздничный вечер был похож на рисунок, который получился совсем не таким, каким я его себе изначально представляла. Его хотелось уничтожить. Сделать с ним что угодно, лишь бы избавиться от него и притвориться, что его никогда не было.
Впрочем, для меня не было ничего нового.
– Джейн, опишите события этой ночи и предшествующего ей вечера тридцать первого октября начиная с самого вашего приезда в город. И как можно подробнее, пожалуйста.
Гирлянды, украшавшие веранду, мерцали в темноте. Я положила ладони перед собой на идеально выглаженную белоснежную скатерть, будто перед мастером в маникюрном салоне и, почувствовав, как в нее тут же начал впитываться пот, провела руками в разные стороны, словно стряхнула на пол невидимые крошки, испугавшись, что на ткани могут остаться видимые пятна.
«Спокойно, Джейн, – твердила я про себя. – Веди себя так, будто тебе нечего скрывать».
Глава 3
Я заметила отель «Голубая волна» задолго до того, как подъехала к нему на такси. Притаившись на тихой, тенистой улочке, выходившей задами на лес, это невероятное футуристическое здание – симбиоз бетона, стекла и живой растительности напоминал собой океаническую волну высотой в десять этажей и выглядел так, как будто был построен представителями другой, более развитой цивилизации.
Я вошла в вестибюль, выполненный в строгом стиле хай-тэк с его четкой, понятной геометрией, минимум лишней мебели и аксессуаров и максимум свободного, хорошо освещенного пространства и прямиком направилась к стойке ресепшн.
За стойкой администратора меня встретила приветливая девушка афроамериканка с копной невероятно пышных кудрей, о которых время от времени мечтает каждая девушка, и лишь немногие осмеливаются сделать себе химическую завивку. Она была высока, смугла и темноглаза.
– Добрый день, – поприветствовала девушка и одарила меня широкой, белоснежной и идеальной улыбкой как в рекламе жевательной резинки. – Добро пожаловать в отель «Голубая волна».
– Привет… Такеши, – ответила я, прочитав имя на ее бейдже, представилась и передала девушке паспорт.
Вокруг пахло апельсинами и корицей. В дальнем углу женщина в белом играла на огромной арфе высотой футов в пять. Неподалеку беззвучно растворились дверцы лифта и оттуда вышел молодой парень с приятной внешностью. С весьма внушительной стопкой листов формата А4 в своих руках он подошел к одинокому мужчине, который сидел в зоне отдыха и что-то яростно печатал на своем ноутбуке. Заметив парня, он просиял, явно обрадовавшись встрече, и вскочил со своего кресла для рукопожатия. До меня донеслись парочка комплиментов по поводу отличной физической формы парня, а также что-то о его предыдущей работе в каком-то фильме, и я поняла, что стопка листов, которую он все еще держал в руках была ничем иным как сценарием будущего фильма или сериала.
– Джейн, ваш номер 47 D, – сказала девушка через несколько минут, вернув мои документы вместе с ключом-картой. Пока она говорила, я не могла отвести взгляда от ее идеально симметричной прически. – Напоминаю, что номер зарегистрирован на вас и Джаки Годелив до второго ноября включительно.
– Вам помочь донести вещи?
– Нет, спасибо, – ответила я, улыбнувшись подошедшему ко мне швейцару в белом как кипень костюме по имени Георг, если верить имени, напечатанному на его бейджике.
Я подхватила свой неприметный черный чемоданчик с коричневым рюкзаком и зашагала к лифтам.