Читаем Разлом полностью

К возглавлявшему отряд Вларту пробрался Марк и, подождав, когда они поднимутся на сравнительно ровный участок склона, напоминавший небольшую полку, обратился к моряку:

– Немного левее вершины в склоне что-то темнеет. Если это пещера – неплохо бы до нее добраться, – Марку приходилось кричать, чтобы капитан мог его услышать сквозь дикие завывания ветра.

– Я подожду остальных, а ты попробуй выяснить, что это такое.

Рыбак кивнул и через несколько шагов растворился в густой пелене дождя.

Вларт помогал подняться на полку идущей последней Йори, когда сверху спрыгнул Марк.

– Там пещера. Можно укрыться. Хищников нет – она пустая.

Капитан молча пошел вслед за проводником. Через несколько минут весь отряд забрался в маленькую пещерку.

Сбросив вещи, люди старательно выжимали мокрую одежду. Несмотря на лето, задувавшие в пещеру порывы ветра вряд ли можно было назвать теплыми. Прижавшись спинами друг к другу, путешественники сгрудились в самом дальнем углу пещерки, стараясь хоть немного согреться. Мокрый и всклокоченный Шаух прижимался к ногам Вларта. Хорш и Суаткан расположились у входа – им дождь абсолютно не мешал. В отличие от своих далеких предков, ящеры сами регулировали температуру своего тела, используя внутренние резервы организма.

Йори и Марк, более привычные к подобной погоде, нежели остальные, доставали из сумок еду и раздавали трясущимся от холода людям.

Так же внезапно, как начался, ливень иссяк. Потоки воды быстро начали редеть, пока не превратились в отдельные капли, которые вскоре и вовсе падали только с деревьев ежась, Вларт выглянул наружу.

Серые тучи быстро уносились в сторону открытого моря. Сквозь разрывы светлеющих на глазах облаков пробивалось солнце. Лес внизу переливался всеми цветами радуги. Ярко-зеленые, омытые дождем листья трепетали под слабыми дуновениями ветра.

Взвалив на спину сумки, озябшие люди с удовольствием вышли под жаркие лучи полуденного солнца.

Последние несколько метров до вершины первой одолела Йори и тут же, приглушенно охнув, распласталась на мокрой земле. Вларт остановил людей и, прячась за неровными холмиками, осторожно подобрался к лежащей девушке.

– Что случилось?!

– Тсс… Там столько стрекоз… Посмотри, как красиво! Только не привлекай их внимания, а не то нас съедят.

Знаками Вларт позвал ожидавших внизу людей, предупредив, чтобы двигались тихо, а сам осторожно приподнял голову над холмиком, за которым прятался.

Перед ним открылся вид на лежащее меж двумя покрытыми лесом хребтами озеро, вода которого отражала ярко-лазоревое небо… или сама по себе имела столь удивительную синеву. Небольшой, но очень широкий каньон сплошь был покрыт густым разноцветным ковром трав. Вларту было хорошо видно и слышно, как мутная после дождя река с грохотом бежала в сторону озера. Но как он ни вглядывался, синяя озерная вода нигде не рыжела от той глины и грязи, что несла быстрая горная речка.

Впрочем, все это он рассматривал потом, а первое, бросившееся ему в глаза, – это сотни сверкающих на солнце всевозможными цветами и оттенками стрекозы. Темно-зеленые, коричневые, золотисто-вишневые, иссиня-черные, светло-голубые, желтые в коричневую полоску, длинные тела насекомых переливались на солнце. Неразличимые глазом движения прозрачных золотистых крыльев создавали блестящий ореол над туловищами стрекоз. Их здесь летали сотни.

Вларт услышал за спиной тихий вздох восхищения. Резко развернувшись, он пригнул почти стоявшего на коленях Ори к земле, надеясь, что сделал это до того, как их заметили такие красивые и такие опасные для всего живого хищники.

– Здоровенные их жвалы не заметят, что ты восхищался крылышками! – прошипел капитан испуганному мальчишке. – Этим красоткам надо что-то кушать. И желательно, чтобы пища была как можно крупнее.

Побелевший Орион молча косился на летающих стрекоз. Вларт пожалел, что так грубо обошелся с пареньком, который первый раз в своей жизни увидел дождь, озеро, стрекоз. Такие красивые насекомые могли ввести в заблуждение кого угодно.

Люди наблюдали за сказочным выступлением множества крылатых хищников еще два часа, прежде чем небо очистилось от стрекоз и можно было идти дальше.

Теперь кто-нибудь из идущих людей постоянно поглядывал на небо – как бы эти разноцветные красавицы не вылетели на охоту. Впереди отряда вновь шли Марк и Йори. Вларт брел позади. Усталые люди растянулись длинной цепочкой по пологой высокогорной равнине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир пауков Колина Уилсона

Похожие книги