Читаем Разговорный английский по уровням. Уровень A2 полностью

Она не подготовилась к экзамену, поэтому не сдала его. – She had not prepared for the exam, so she failed it.

Он не осознал свою ошибку до того, как стало слишком поздно. – He had not realized his mistake until it was too late.

Он не починил машину, и она сломалась во время поездки. – He had not repaired the car, and it broke down during the road trip.

В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом had, образуя сокращение hadn’t.

Они не убрали дом, поэтому он был в беспорядке, когда пришли гости. – They hadn't cleaned the house, so it was a mess when guests arrived.

Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол had + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.

Закончила ли она свою работу, прежде чем началась встреча? – Had she completed her work before the meeting started?

Фильм уже начался, когда вы пришли? – Had the movie already begun when you got there?

Понял ли он свою ошибку до того, как она привела к проблемам? – Had he recognized his error before it caused problems?

Куда вы пошли, прежде чем нашли потерянные ключи? – Where had you gone before you found the lost keys?

Что они сделали до своего внезапного отъезда? – What had they done before their sudden departure?

<p>Фразовые глаголы и герундий.</p>

Invite somebody over

Invite somebody over означает пригласить кого-то к себе домой.

Мы должны пригласить наших друзей к себе на ужин в этот уикенд. – We should invite our friends over for dinner this weekend.

Я собираюсь пригласить Сару к себе посмотреть фильм сегодня вечером. – I'm going to invite Sarah over to watch a movie tonight.

Go out

Go out – имеет несколько значений.

1. Уходить, выходить.

Пожалуйста закрой дверь, когда будешь уходить. – Please close the door as you go out.

2. Идти куда-то, чтобы повеселиться.

Мы идем выпить после работы. – We go out for a drink after work.

3. Встречаться, быть с кем-то в романтических отношениях.

Я встречаюсь с ним уже 5 лет. – I have been going out with him for 5 years.

4. Тухнуть, выключаться, гаснуть, отключаться.

Я погасил костер. – I went out the campfire.

Не давай свече потухнуть! – Don't let the candle go out!

Decided to

Decided to выражает решение или намерение сделать что-то.

Она решила ходить в спортзал каждый день, чтобы поддерживать форму. – She decided to go to the gym every day to stay fit.

Он решил выучить новый язык во время летних каникул. – He decided to learn a new language during the summer break.

Serve in

Serve in означает службу в определенном месте или в какой-то роли.

Он 10 лет служил в армии. – He served in the military for ten years.

Она занимала руководящую должность в компании. – She served in a leadership role in the company.

Return from

Return from означает возвращение из определенного места или состояния.

Она вернулась из отпуска на прошлой неделе. – She returned from her vacation last week.

Они вернулись из деловой встречи в Токио вчера. – They returned from a business meeting in Tokyo yesterday.

Fly it

Fly it выражает летание или управление чем-то, способным подниматься в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки