Читаем Раздражающие успехи еретиков полностью

Салмин, Хейн, старший сержант, королевская чарисийская морская пехота — старший сержант батальона полковника Жэнстина.

Сандирс, Марак, барон Грин-Маунтин — первый советник королевы Шарлиэн.

Сармак, Дженнифер — Ева, которая бежала в Теллесберг и выжила при уничтожении Александрийского анклава.

Сармак, Кейлеб — Адам, который бежал в Теллесберг и выжил при уничтожении Александрийского анклава.

Селлирс, Пейтир, барон Уайт-Черч — хранитель печати королевства Чарис; член совета короля Кэйлеба.

Сикэтчер, Ранилд, сэр, барон Мэндолин — член совета короля Кэйлеба.

Симин, Жорж, сержант, имперская чарисийская стража — сержант-чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.

Симин, Хал, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Торрент», 42.

Симминс, Томис, великий герцог Зибедии — старший дворянин Зибедии, возведен в это звание князем Гектором для управления островом после его завоевания.

Синклир, Эйра, лейтенант, королевский доларский флот — первый лейтенант галеона «Гардиэн».

Сифармер, Рижард, сэр — старший следователь барона Уэйв-Тандера.

Сихэмпер, Эдуирд, сержант, королевская чисхолмская стража — один из охранников королевы Шарлиэн; ее личный оруженосец с десяти лет.

Соэл, Расс, отец — младший священник ордена Чихиро, шкипер одного из курьерских кораблей Храма.

Стейнейр, Ардин, мадам — покойная жена архиепископа Мейкела.

Стейнейр, Доминик, сэр, барон Рок-Пойнт, адмирал, королевский чарисийский флот — командующий блокадной эскадрой Эрейстора; младший брат епископа Мейкела Стейнейра.

Стейнейр, Мейкел, архиепископ — старший прелат Церкви Ожидания Господнего в Чарисе, уроженец Чариса; назначен королем Кэйлебом прелатом всего Чариса после казни Эрейка Динниса.

Стивирт, Зозеф, сержант, королевская делфиракская армия — один из сержантов капитана Кейрмина.

Стонар, Грейгор, лорд-протектор — избранный правитель республики Сиддармарк.

Стэнтин, Никлас, архиепископ — архиепископ Хэнки, Деснейрская империи, участник круга реформистов, выдал круг инквизиции.

Сумирс, Жер, сэр, барон Баркор — один из старших офицеров сэра Корина Гарвея; командир левого крыла в битве у Харил-Кроссинг.

Тейсо, Дейшин, рядовой, имперская чарисийская стража — чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.

Тейт, Сейлис, король — покойный отец королевы Шарлиэн Чисхолмской.

Тейт, Шарлиэн, королева — королева Чисхолма.

Тейт, Эйлана, королева-мать — мать королевы Шарлиэн Чисхолмской.

Тиман, Квентин — глава Дома Квентин, одного из крупнейших, если не самого крупного банковского и инвестиционного картеля в республике Сиддармарк. Лорд-протектор Грейгор занимает место в совете директоров Дома Квентин, и картель управляет республиканским монетным двором в городе Сиддар.

Тирн, Лиэм, архиепископ — архиепископ Эмерэлда.

Тирнир, Бриндин, сержант, королевская чисхолмская стража — один из стражников королевы Шарлиэн.

Тирнир, Сэмил, сэр — специальный посол Кэйлеба в Чисхолме; был уволен/заменен/ усилен прибытием Грей-Харбора.

Тиэн, Ву-шей, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Жирома Винсита.

Томпкин, Хоуэрстат, граф Уайт-Крэг — лорд-судья Шарлиэн.

Тринейр, Замсин, викарий — канцлер совета викариев Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.

Тринтин, Жейримия, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ «Торрент», 42.

Тэйнир, Гейрит, викарий — участник круга реформистов.

Уилсин, Пейтир, отец — священник ордена Шулера, интендант Чариса, в этом качестве служил Эрейку Диннису и продолжает служить архиепископу Мейкелу.

Уилсин, Сэмил, викарий — лидер реформистов в совете викариев, священник ордена Шулера, отец Пейтира Уилсина.

Уилсин, Хоуэрд, викарий — участник круга реформистов, священник ордена Лэнгхорна, дядя Пейтира Уилсина.

Уистан, Анейна — жена Эдварда Уистана.

Уистан, Эдвард, сержант, королевская чарисийская морская пехота — разведчик-снайпер, приписанный к первому батальону третьей бригады морской пехоты.

Урбан, Хал — старпом, каперский галеон «Рэптор».

Урвин, Жак, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Уэйв», 14.

Уолкир, Грейгор — сын Эдминда Уолкира.

Уолкир, Жорж — старпом торгового галеона «Уэйв», младший брат Эдминда Уолкира.

Уолкир, Лизбет — жена Эдминда Уолкира.

Уолкир, Мичейл — старпом торгового галеона «Уинг», младший брат Эдминда Уолкира.

Уолкир, Стив, сэр — главный советник Тадейо Мантейла.

Уолкир, Эдминд — командир торгового галеона «Уэйв».

Уоллис, Франклин, лорд — канцлер республики Сиддармарк.

Уэймин, Эйдрин, отец — интендант епископа-исполнителя Томиса..

Уэйстин, Биртрим, герцог Холбрук-Холлоу — командующий армией и казначей королевы Шарлиэн; не одобряет союз с Чарисом, но верен Шарлиэн как ее дядя.

Фармин, Тейрин, отец — священник, назначенный в церковь святого Чихиро, деревенскую церковь рядом с конвентом святой Агты.

Фейркэстер, Пейтер, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II, переведен из отряда морской пехоты охраны наследного принца Кэйлеба.

Фейрли, Адим, майор — командир батареи на Восточном острове, пролив Фирейд, королевство Делфирак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги