– Но разве дарки не под контролем? Разве ловцы нас не охраняют? – подал голос белобрысый парнишка с задних рядов.
– Охраняют, безусловно, но быть настороже никогда не помешает, согласитесь? – ответил Мэйсон, не отводя от него глаз.
Он привалился спиной к кафедре и переплел руки на груди. Высокий, идеально сложенный, серьезный решительный взгляд, губы сжаты – я словно видела перед собой другого мужчину. Это пугало и одновременно притягивало.
– Итак, начнем с самых простого, – говорил он дальше. – Наверное, вы все знаете, что присутствие дарка можно узнать по специфическому запаху и вибрации воздуха. Если вы заподозрили, что где-то рядом может быть дарк, отойдите подальше от любой отражающей поверхности: зеркала, водоема, полированного металла и прочего. Старайтесь вообще поменьше смотреться в зеркала, это особенно касается девушек. В Академии присутствует большая концентрация магии, что одновременно отпугивает дарков и притягивает их.
– Но как же защитные амулеты? – в тонком девичьем голосе слышалось сильное волнение. – Нам говорили, что их здесь много и боятся нечего.
– Да, здесь их много. Но невозможно гарантировать стопроцентную защиту. Никогда, – ответил Мэйсон. – Итак, самое главное при встрече с дарком: исключить с ним зрительный контакт. Если получится, закрывайте глаза. Задерживайте дыхание, постарайтесь унять пульс…
– Притвориться мертвым, что ли? – хохотнул уже знакомый мне Лакрэйн.
– Опытные ловцы умеют на время останавливать дыхание и сердцебиение, чтобы иметь возможность подойти к дарку ближе, – сказал Мэйсон. – Так что доля правды в ваших словах есть.
– А вы умеете, господин ректор?
– Умею. Но я бы не рекомендовал вам пробовать подобное на себе. Это сложная и опасная методика, которую можно освоить только после нескольких лет тренировки. В следующий раз я покажу пару простых, но полезных заклинаний для вашей безопасности. Но все же главное, что вы должны понять: вы обязаны повышать уровень своей силы и дара. Чем вы сильнее, тем в большей безопасности можете себя ощущать. На этом у меня сегодня все. Можете быть свободными.
Я первая поспешила выйти из аудитории, чтобы Мэйсон не успел меня перехватить и начать задавать очередные вопросы. Да и однокурсникам не хотелось вновь давать повод для сплетен. Зато меня нагнала Кэрол Хоуп.
– Это тебе ведь Дюплон тоже задала реферат? – спросила она.
Я кивнула.
– Когда собираешься в библиотеку? Давай вместе сходим, – вдруг предложила она. – Заодно проследим, чтобы темы одинаковые не взяли.
– Давай, – я улыбнулась.
– Тогда встречаемся после обеда у библиотеки, знаешь где она?
– Найду, – ответила я.
– Пока, – она помахала мне рукой и побежала дальше.
Приятная девушка, кажется, с ней вполне можно продолжить общение.
Я спустилась в столовую, взяла обед и села на свое излюбленное место.
– Долго будешь из себя строить невесть кого? – появление Эда Холлта не особо удивило меня.
– Кого именно? – равнодушно отозвалась я. – Изгоя?
– Я видел тебя в кондитерской, – он отодвинул стул и сел напротив. – С девицей одной. Кажется, она тоже училась здесь раньше.
– И для чего мне эта информация? И да, не боишься сидеть за столом изгоев? Как бы не подмочил себе репутацию, – заметила я.
– Я никогда изгоем не буду, – усмехнулся Эд. – Да и ты прекращай здесь сидеть. Если хочешь, можешь присоединиться к нашей компании, – и он кивком показал на стол, за которым расположились его друзья, как парни, так и девушки.
– С чего такая внезапная милость? Или игрушку себе хотите получить, чтобы остроумие оттачивать?
– Себе бы я взял тебя в качестве игрушки, – он понизил голос и ухмыльнулся. – Но только своей. Делиться я ни с кем не собираюсь.
Я бросила на него короткий уничижительный взгляд и продолжила есть.
– Ну так как? Хочешь стать одной из нас? – не унимался Эд.
– А вы какие-то особенные?
– Мы элита, и предлагаем тебе присоединиться к нам, – тон его снова стал надменным. – От такого предложения отказываются только глупышки.
– Значит, я глупышка, – ответила я. – Потому что твое предложение меня совсем не интересует.
– Ну смотри, – Эд криво улыбнулся. – Мы предлагаем лишь раз. Потом сама пожалеешь.
– Переживу как-нибудь.
Он ушел, а я сделала мысленный выдох, позволяя себе расслабиться. Знал бы этот Холлт, скольких усилий мне стоило сохранять при нем лицо и так разговаривать. Впрочем… За последнюю неделю жизнь меня многому научила, и прежде всего держать свои чувства под замком.
После обеда я отнесла вещи в комнату и в библиотеку уже направилась налегке, прихватила только бумагу и ручку. Кэрол уже ждала меня у входа.
– Библиотекаря здесь нет, – поделилась она со мной. – Но по всей библиотеке стоят кристаллы, отслеживающие передвижения студентов. Они же следят, чтобы никто не выносил книги, которые можно читать только на месте. Они фиксируют нарушение и начинают ужасно моргать и пищать, – Кэрол прикрыла усмешку рукой. – В общем, лучше соблюдать все правила.
– А как понять, что книгу нельзя выносить? – спросила я.