— Ну-ка, ну-ка, интересно. — Голос Бэйли был полон сарказма. — Ладно, но мои ребята в отличие от вас думали над этим чуть побольше пяти секунд, и их выводам я абсолютно доверяю. Хотите послушать? Так вот, мы считаем, что Сфера решила заранее подготовить черный ход, чтобы в нужный момент смыться отсюда. Она отпирает червоточину, проскакивает сквозь нее и запирает с другой стороны. Очень надежно.
— Сфера Дайсона слишком велика, чтобы проскочить червоточину, — заметил Уолли.
— Речь, видимо, идет не обо всей Сфере, а только о «Затерянном мире», — уточнила Жанна. — По сути дела, он является мозгом Сферы и вполне способен с небольшой группой харонцев воспользоваться червоточиной и заняться созданием новой Сферы на новом месте.
— А где он возьмет энергию, если бросит здесь все гравитационные генераторы? — спросил Уолли.
— Бог его знает! — Жанна пожала плечами. — Может, он способен аккумулировать энергию. Или поглощать и перерабатывать солнечную. Вопрос в другом: почему он выбрал для будущего побега именно нашу черную дыру? Ведь в его распоряжении наверняка находится бесчисленное множество подобных каналов. Почему он хочет удрать именно через наш?
Бэйли одобрительно кивнул.
— Хороший вопрос, — похвалил он. — И у нас на него есть хороший ответ. Дело в том, что готовятся одновременно многие десятки червоточин. Если наши приборы не врут, то объекты, похожие на «вампиров», появились во всех концах Мультисистемы.
— Это все гадание на кофейной гуще, — задумчиво сказал Соколов. — Мы без всяких на то оснований предполагаем, что «Затерянный мир» находится в состоянии войны неизвестно с кем. Кого он думает обмануть своими отвлекающими маневрами?
— Какая разница, кого, — ответила Жанна. — Но это довольно остроумно — дезориентировать противника множеством потенциально пригодных для этой цели дыр и в суматохе исчезнуть через одну из них. А там ищи ветра в поле.
— Вообще-то планету величиной с Луну спрятать нелегко, — засомневался Бэйли.
— Отчего же? — Жанна сегодня была в ударе. — «Затерянный мир» можно замаскировать под обычную планету, можно поместить его внутрь сферы Дайсона, можно, наконец, переждать некоторое время в самой червоточине. Да множество вариантов!
— М-м, может быть, и так, — уважительно сказал Бэйли. — Вообще-то твои спутники могли бы отправиться по домам. С таким экспертом, как ты, «Терра Нова» не пропадет.
— Кстати, а как мы попадем на «Терра Нову»? — спросил Соколов.
— А вот это мне неизвестно, — с ядовитой улыбкой ответил Бэйли. — Мы вас забросим на ОбнаПур, а дальше не наше дело.
— Да я не о том, — нетерпеливо сказал Соколов. — А до ОбнаПура как?
Бэйли зловеще ухмыльнулся и коротко бросил:
— В пермоде.
— Боже правый, — вздохнул Соколов. — Именно этого я и боялся!
— Что такое? — удивился Уолли, впервые услышавший новое слово.
— На обычном пассажирском корабле миновать ОРИ невозможно, — жизнерадостно объяснил Бэйли. — Это слишком заметная цель. Мы решили запихнуть вас в индивидуальные микроконтейнеры и отправить тремя рейсами в разные дни. Разработан специальный план усиленной маскировки. Запустим перед вашим стартом все, какие есть, ловушки и глушилки. Патрульная зона ОРИ насытится помехами, и, таким образом, ваши шансы пролететь незамеченными резко возрастут.
— Сколько процентов? — спросила Жанна.
— Успех — восемьдесят, неудача — двадцать, — ответил Бэйли. — Ну, может быть, восемьдесят пять на пятнадцать.
— Этим вы меня не удивите, — сказал Соколов. — Но пермод! Нечего сказать, повезло на старости лет!
Уолли непонимающе посмотрел на него.
— А что в этом такого? — махнул он рукой. — Пермод так пермод.
Бэйли криво улыбнулся, вытащил сигарету и отхлебнул еще кофе.
— Что такого? Скоро узнаете, — пообещал он. — Совсем скоро.
Приняв перед полетом душ, Жанна Колетт стояла в дверях комнаты, где ей предстояло пройти последнюю подготовку, и не решалась войти. На ногах словно висели стопудовые гири. Соколов и Уолли уже побывали здесь, теперь ее очередь. Странно, такая жара, а Жанну бил озноб. Вздохнув, она шагнула вперед.
Комнату называли «примерочной». Тут Жанну встретила инженер по системам жизнеобеспечения, милая женщина средних лет в стареньком голубом свитере. Повертев головой, Жанна поняла, что пытка откладывается.
Кого-то она ей напоминала, эта женщина. Ба, ну конечно, мадам Бермли, главного воспитателя интерната, куда Жанна попала после смерти родителей. Этот интернат — очень короткий эпизод в ее жизни, короткий во многом благодаря стараниям мадам Бермли. Но страх, внушенный ей Бермли, жил в душе Жанны по сию пору. Жанна, с напускным равнодушием уставившись в голую стену, краешком глаза заметила, что женщина внимательно оглядывает ее с головы до пят, совсем как Бермли. Жанне от этого взгляда стало как-то не по себе.