– Простите, что я повысил на вас голос, дитя мое, – почесал затылок капитан. – В Ирландии жена огреет мужа сковородой по башке, если он пойдет налево! Это куда проще, яснее и гораздо эффективнее. Пожалуйста, продолжайте. Итак, вы упрекнули Джейсона…
– Лучше я помолчу, – устало заметила Виктория. – Видимо, мне не стоило приезжать. И как мне только могла в голову прийти такая дикая мысль! Но я надеялась, что вы сможете объяснить мне, почему после свадьбы Джейсон так отдалился от меня…
– Что вы подразумеваете, – прервал ее капитан, – под словом «отдалился»?
– Не знаю, как объяснить это. Он налил чаю.
– Виктория, – нахмурившись, проговорил Фаррел, – вы имеете в виду, что он редко ложится с вами в постель? Девушка вспыхнула и отвела глаза.
– Он не приходил ко мне с самой брачной ночи. Хотя и я сама опасалась его прихода: после того как он выломал дверь, запертую мной на ключ…
Без лишних слов капитан Фаррел вернулся к буфету и налил в два стакана виски.
Подойдя к столу, он дал ей стакан.
– Выпейте, – твердо велел он. – Нам легче будет беседовать, а я намерен выслушать все до конца.
– Понимаете, до приезда в Англию я никогда не пробовала алкоголя, разве что мне дали вина после похорон родителей, – призналась Виктория, содрогнувшись при виде виски. – Но когда я приехала в эту страну, мне постоянно советуют выпить то вина, то бренди, то шампанского, говоря, что я почувствую себя лучше. Но мне вовсе не становится лучше!
– Ну хоть попробуйте.
– Да я пробовала. Понимаете, я так нервничала в день свадьбы, что попыталась удрать от Джейсона, когда мы стояли у алтаря. Поэтому, когда мы приехали в Уэйкфилд, я думала, что вино поможет мне пережить брачную ночь. Я выпила целых пять бокалов в тот вечер, но от этого меня просто тошнило, когда мы.., когда я легла спать.
– Вы хотите сказать, что чуть не бросили Джейсона у алтаря на глазах у всех собравшихся?
– Да, но они не заметили этого. А Джейсон заметил.
– Боже праведный!
– А в брачную ночь меня чуть не вырвало…
– И на следующее утро вы заперлись от Джейсона в своей спальне?
Она кивнула, чувствуя себя очень несчастной.
– А вчера вы заявили ему, что считаете весьма предусмотрительным то, что он встречается со своей любовницей?., – Виктория вновь кивнула, и Майк Фаррел молча, словно зачарованный, уставился на нее.
– Но вчера вечером я пыталась помириться, – попробовала оправдаться она.
– Ну и что же?
– Да, я предложила ему заняться чем угодно из того, что ему нравится.
– И у него сразу исправилось настроение, – предсказал капитан, чуть улыбаясь.
– Да, мне тоже вначале так показалось. Но когда я добавила, что мы могли бы сыграть в шахматы или в карты, он…
– Так вы предложили сыграть в шахматы? Боже праведный, почему именно в шахматы?
Виктория обиженно посмотрела на него.
– Я постаралась припомнить, чем занимались мои родители, когда бывали вместе. Я бы предложила прогуляться, но во дворе было немного прохладно.
Капитан, видимо, не знавший, смеяться или плакать, покачал головой.
– Бедный Джейсон, – хмыкнул он. Затем, совершенно посерьезнев, он снова обратился к гостье:
– Уверяю вас, что ваши родители занимались.., гм.., и другими вещами.
– Например? – спросила она, вспоминая, как они сидели друг против друга у камина с книгами на коленях. Кроме того, мать готовила отцу его любимые блюда, содержала дом в чистоте и порядке и штопала его одежду, но ведь у Джейсона для этих целей имеется целая армия слуг… Она посмотрела на капитана, погрузившегося в неловкое молчание. – Так что вы имели в виду?
– Я говорю о тех вещах, которыми занимались ваши родители, когда вы спали, – прямо сказал он.
Перед ее мысленным взором возникла та картина, когда родители стояли у дверей спальни матери и отец, державший мать в объятиях, умолял: «Не отказывай мне, Кэтрин. Ради Бога!"
"Так, значит, мать не пускала его в свою постель», – наконец поняла Виктория. Девушка вспомнила, какой обиженный вид был у отца в тот вечер и как она сама сердилась на мать за то, что та обижает его. Ее родители, конечно, дружили, но мать не любила отца. Кэтрин была влюблена в Чарльза Филдинга и потому после рождения Дороти не поддерживала больше с мужем супружеских отношений.
Виктория закусила губу, вспомнив, каким грустным подчас казался отец. Она задала себе вопрос, все ли мужья грустят, если их жены не хотят делить с ними постель.
Она знала, что мать не любит отца, но они были друзьями. Друзьями… И она тоже стремится сделать Джейсона своим другом, вдруг поняла Виктория, в точности так же, как это было у ее матери с отцом.
– Вы сердечная женщина, Виктория, полная жизни и мужества. Забудьте о тех семейных отношениях, которые вы наблюдали в высшем обществе, – они пустые, поверхностные и бесцветные. Лучше подумать о семейном счастье родителей, ведь они были счастливы?
Когда она надолго замолчала, капитан нахмурился и резко изменил тактику: