Читаем Раз. Два? Три! (СИ) полностью

— Не знаю, не проверяла, — пробормотала Гермиона.

— Так проверь.

— Хорошо.

Джинни победно хлопнула в ладоши и тут же ухватилась за край оконной рамы, чтобы не упасть вниз. Гермиона этого не заметила, полностью погрузившись в свои мысли. Отвечала она машинально, не задумываясь над ответами, что было Джинни только на руку.

— Как думаешь, кто из них лучше? — коварно спросила мисс Уизли.

— Их нельзя сравнивать, Джинни. Они одинаковые и в то же время разные. — Гермиона взмахнула палочкой, и все прыщи с лица куклы исчезли. — Джордж, например, более серьезный, спокойный, вдумчивый, осмотрительный. А Фред — абсолютно «без тормозов», в его голове гуляет ветер, и для него словно нет никаких границ и правил приличий. Как же можно сказать, кто из них лучше?

— О, вот как? — деланно изумилась Джинни. — Как мило. Мне позвать их, чтобы ты сама сообщила им о своих симпатиях?

— А нас не надо звать, — раздался заглушённый хлопком трансгрессии голос, и в комнате девочек появились Фред и Джордж.

Гермиона тут же выронила куклу и ошарашенно уставилась на Джинни и близнецов. До неё медленно дошло то, что она наговорила Джинни, и щёки тут же неминуемо покраснели. Интересно, как много братья успели услышать из её монолога?

— Очень лестно, что ты так разбираешься в наших характерах, Грейнджер, — лукаво подмигнул Гермионе Фред. — Выражение «без тормозов» мне очень понравилось. Оно означает «неукротимый», «стремительный», «беспокойный»…

— «Безумный», — фыркнула Гермиона, отложив куклу на кровать.

— А я, значит, «синий чулок»? — хмыкнул Джордж, не подавая виду, что Гермиона кое-что вправду угадала. Оставалось лишь подивиться её проницательности. Что ж, Грейнджер всегда была умна не по годам. — Прелестно.

— Я тоже так считаю, — невозмутимо кивнула Гермиона.

Со своей позиции Джинни одобрительно кивала подруге, побуждая её к более радикальным действиям. Стоявшие к ней спиной близнецы знаков не видели и потому ничего не понимали.

— Что вы здесь вообще забыли? — недовольно спросила Гермиона.

— До нас донеслись твои чудесные похвалы… — начал Джордж.

— И мы решили, что желаем лично присутствовать на нашем восхвалении, — продолжил Фред.

— И, кроме того, отец вернулся, надо бы подумать насчет упыря, — вмешался Джордж.

— Только сначала его нужно поймать. Сбежал куда-то, чтоб его инфернал через Аваду… — выругался Фред и тут же ослепительно улыбнулся, сглаживая тем самым эффект.

— Так поймайте, — равнодушно пожала плечами Гермиона. — Или братьям Уизли не под силу в одиночку справиться с простым упырём? — лукаво поддела близнецов девушка. Оба тут же насупились.

— Вовсе нет. Через пять минут найдём. Засекай время.

— А того, кто его найдет первым, я поцелую, — игриво сообщила Гермиона.

Переглянувшись, Фред и Джордж тут же испарились. Одновременно с этим Джинни громко рассмеялась и высунулась по пояс в окно, глядя, как чертыхающиеся и мокнущие под дождём братья носятся по двору в поисках сбежавшего упыря.

— Это ты здорово придумала, Гермиона! Я от тебя такого не ожидала, — пробормотала девушка.

— Да я сама от себя такого не ожидала, — растерянно ответила Гермиона.

Дождь, словно в насмешку, припустил сильнее, отчего недовольные вопли братьев рекой лились в распахнутое окно. Вдоволь наслушавшись и налюбовавшись, девушки слезли с подоконника и расселись по постелям. Было довольно прохладно и не хотелось никуда выходить. Гермиона укуталась в плед и задумчиво теребила список заклинаний, с успехом опробованных на кукле.

В коридоре раздался громкий хлопок и вопль: «Мы его поймали!». В тот же миг в комнату трансгрессировали промокшие и взлохмаченные Фред и Джордж, связавшие верёвками Рона. Парень всеми силами пытался вырваться, но братья не выпускали его. В конце непродолжительной борьбы троица рухнула на пол и сплелась в тесный клубок.

— Идиоты! — рявкнул взбешённый Рон, кое-как выбираясь из любезно снятых Гермионой пут. — Какого обвислого Мерлина вы связали меня?

— О, мы обознались, — в деланном изумлении ответил Фред. — Ты так похож сейчас на нашего упыря…

— Ну, с этим фингалом…

— Наверное, мы слегка ошиблись…

— Но мы не виноваты…

— Да пошли вы!

Окинув комнату полным ненависти взглядом, Рон вышел, напоследок громко хлопнув дверью. Гермиона с недовольством уставилась на Фреда и Джорджа. Произошедшее, по её мнению, было абсолютно не смешно и не заслуживало такого веселья, какое явно читалось на лицах всех Уизли.

— Целуй, — нахально заявил Фред, указывая пальцем на свою щёку.

— Нет! — возмутилась Гермиона. — Как вы вообще могли так поступить с Роном?

— А что не так? — удивился Фред, взглянув на брата. — Мы действительно обознались. С этим фингалом малыш Ронни не симпатичнее нашего упыря.

— Сами вы упыри, — буркнула девушка. — Вы поступили ужасно!

— Да неужели? — в свою очередь, удивился уже Джордж. — Кажется, кто-то тут всё-таки неровно дышит к малышу Ронни…

«Да пошли вы!» — мысленно ответила Гермиона. Её воспитание не позволило ей повторить слова Рона вслух, хотя очень хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги