Читаем Равенклифф (ЛП) полностью

Натан осторожно прошёл мимо девушки и сквозь толпу девушек наклеивающих на картонный торт красные, белые и синие оборки. Когда они отошли, я разглядела надписи по бокам. "Поздравляем, мистер Вулворт! От Блитвудских девушек".

Натан осторожно открыл верхнюю крышку, которая была сделана из непрочной бумаги.

— Видите? — Сюзанна сказала. — Я легко вылезу.

— Там не много места для тебя, — сказал Натан. — Они дали тебе только верхний слой. Что под ним?..

Он глубоко засунул руку в торт. Я заглянула ему через плечо и увидела, как он поднимает фанерный круг. Под ним был клубок металлических шестерёнок и проводов, прикрепленных к связке палок. Это было немного похоже на внутреннюю часть часов, или…

— Бомба, — прошептал Натан. — С достаточным количеством динамита, чтобы взорвать двадцать седьмой этаж. И как только это загорится, кто знает? Всё здание может взлететь.

ГЛАВА 35

— Ты можешь её обезвредить? — прошептала Хелен.

— Может быть, — сказал он, — но это займёт время и нам нужно вытащить девочек отсюда. Омар в обеденном зале, замаскирован под гостя. Сходи за ним и приведи сюда. И отыщи Пифагора, он может знать, как её обезвредить.

Я обнаружила Омара, стоящим в обеденном зале, выглядел он весьма царственно в жёлтой тунике с высоким воротником и белом тюрбане. Толстому мужчине он объяснял, что он Махараджа Ран из Рамадана.

— Ваше высочество, — произнесла я, — вас разыскивает, хм, король Швеции, — я импровизировала.

— Неужели Густав уже здесь? — спросил толстый бизнесмен, пригладив свои бакенбарды. — Я слышал, что эрцгерцог тоже может нанести визит. Передавайте его высочеству мои наилучшие пожелания.

— Это будет честью для меня, — сказал Омар, раскланявшись, и тут же вышел из обеденного зала.

Пока мы поспешно удалялись по коридору, я ввела его в курс дела. Войдя в раздевалку, мы обнаружили там Дарклингов. Ориол и Сирена, с помощью Ру и Дейзи, завлекли девочек к зеркалам, где они отрабатывали танцевальный номер. Гус и Натан присели рядом с разобранным "тортом", изучая его смертоносную начинку.

— Мне нужно, чтобы вы увели этих девушек отсюда, чтобы я мог сосредоточиться, — сказал Натан, не отрывая глаз от бомбы.

— Конечно, — сказал Омар. — Я могу внедрить встречный гипноз, чтобы убедить их, что все эти джентльмены, — он указал на Базза, Герона, Марлина и Спарроу, — их партнеры по танцам. Пойдёмте, — он жестом позвал четырёх парней-Дарклингов следовать за ним. — Вы когда-нибудь видели гранд жэтэ?..

Я присела рядом с Натаном.

— Ты тоже, Ава. Мне надо знать, что ты в безопасности.

— Я могу уйти в любое время, — ответила я. — Ты же знаешь.

Мне показалось, что я увидела, как он вздрогнул.

— Хорошо, тогда сделай доброе дело и подержи эту лампу.

Я подняла настольную лампу и направила свет на спутанный клубок проводов, который Натан внимательно изучал. Я услышала, как Омар говорил девочкам, что господин Хофмейстер ввёл новый па в их последовательность движений. Они должны были выполнить гранд жэтэ, прыгнув в руки своих партнеров, и затем держаться в образе и оставаться в нём, пока их партнеры вновь не опустят их.

— Очень важно, чтобы вы держали выше голову и не смотрели вниз, — сказал он девочкам напевающим тоном, в котором я узнала его "соблазнительный" голос.

Мне самой хотелось совершить этот прыжок хватом, но я стряхнула наваждение и сосредоточилась на Натане.

— У тебя очень твёрдые руки, — подметила я.

— Да, — невозмутимо выговорил он. — Я воплощение стабильности и надёжности. Кремень. Оплот силы…

— Так и есть, — сказала я. — Вот только ты себя убедил в обратном из-за Луизы.

— Кто такая Луиза? — спросил Гус.

— Его сестра, — ответила я. — Она была в Волшебной стране и не совсем оправилась от этого.

— Ох, — обыденно сказал Гус. — Я наткнулся на лекарство от этого в одной книге в библиотеке. Как только мы закончим с этим, я поищу его для тебя… как думаешь, перерезать нужно этот красный провод? Или же голубой?

Натан уставился на Гуса.

— У тебя есть лекарство?

Затем он посмотрел на провода и нахмурился. Я оглянулась назад и увидела, как Беатрис Йегер делает три изящных шага и прыгает в раскрытые объятия Базза. Вместе с ней он взмывает в окно под хор охов и ахов других танцовщиц, которые выстроились в очередь, чтобы выполнить своё гранд жэтэ. Хелен, Дейзи и Ру стояли у открытого окна и аплодировали каждой танцовщице, пока та исчезала в ночи.

Я повернулась к Натану и Гусу и увидела их застывшие лица.

— Что случилось?.. — начала я, но потом проследила за их пристальными взглядами. Они смотрели на господина Хофмейстера, а точнее на дуло пистолета, которое он направил на голову Натана.

— Будь добр, прекрати делать то, что ты делаешь, — выпалил он, разрубая слова на слоги. — Это очень важный реквизит в сегодняшнем выступлении.

— Это бомба, господин Хофмейстер, — сказала я. — Она убьёт и вас, когда взорвётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги