— На месте Амарго я бы настаивал получше… — хмыкнул Кантор. Штабного писаря Бандану он знал и совершенно представлял себе, что будет делать в бою этот застенчивый студент. Скорее всего, болван получит первую же стрелу или пулю, если не снимет свою дурацкую красную повязку. Эта тряпка всегда раздражала Кантора, и ее обладателя он называл Ходячая Мишень, как тот ни обижался. Вот и сейчас пожалуйста — лезет из заветного малинника, сияя своей красной тряпкой на все Зеленые горы, охранничек… И что это у него с лицом, такое впечатление, что на него в кустах напал минимум оголодавший вампир…
Торо тоже внимательно присмотрелся к товарищу и очень серьезно, как обычно при своих вечных попытках влезть куда не просят, спросил:
— Что случилось?
Бандана нервно поморщился и ответил, что ничего.
— Тогда почему ты так долго ходил, вернулся такой встревоженный и смотришь на Кантора, как будто у него кто-то умер?
Парень немедленно встряхнулся, взял себя в руки так решительно, что это было видно без всякой магии, и заявил:
— Оставь меня в покое! Ничего не случилось! Просто не ожидал увидеть здесь Кантора. Но раз уж он здесь, то при нем я не стану рассказывать, на что сел в этих долбаных кустах!
Какие мы ранимые! Мы при Канторе говорить не хотим! Твое счастье, Мишень Ходячая, что Гиппократ по-мистралийски не понимает!
— Иди собирайся, — так же серьезно произнес Торо, не отводя от товарища пристального взгляда. — Нас через двадцать минут сменят. Кантор, ты и эти доблестные господа, насколько я понимаю, тоже отправитесь в Кастель Агвилас?
Кантор молча кивнул и зачем-то посмотрел вслед Ходячей Мишени, который охотно покинул общество и скрылся в хижине. Он сам отлично знал, как сложно отвязаться от Торо, когда у тебя что-то не в порядке с головой. И давно успел составить обратное умозаключение: если Торо упорно к кому-то пристает, значит, у кого-то точно проблемы. А толстяк явно не желал отвязываться от чудака в красной повязке.
И, как ни странно, определение товарища Торо показалось до невозможности точным. Бандана действительно смотрел так, будто у Кантора кто-то умер…
Такого позора господин Флавиус на своем веку не испытывал никогда. Даже в памятный день королевской свадьбы потрясение было не настолько тяжким, как сегодня. Ведь в тот раз главе департамента не нужно было докладывать о своем позоре лично его величеству. А сегодня придется. На всякий случай надо было сразу захватить с собой ларец с ритуальными ножами… на случай если его величество на этот раз будет милостив и позволит нерасторопному служащему уйти достойно…
— Ров осмотрели? — произнес у него за спиной чужой, мертвый голос.
— Так точно, — ответил глава департамента, не находя в себе сил обернуться. — Развалины, лестницу, ров и оба берега — все осмотрели. Сейчас начали воссоздавать картину происшедшего…
Флавиус не осмелился сказать вслух, что с воссозданием возникла некоторая проблема. Не только его подчиненные, но и сам он до сих пор не мог понять, как можно похитить огромного огнедышащего ящера с трех слонов размером. Даже убить дракона не всякий способен, а уж чтобы похитить…
— По лестнице таскали трупы, видели? — так же отчужденно произнес король, отодвигая главу департамента в сторонку и рассматривая уходящие вверх ступени.
— Так точно. Видели. Но самих трупов нет, — видимо, унесли.
— Не «видимо», а точно, — с некоторым раздражением поправил король. — И не унесли, а телепортировали. Что горело — выяснили?
— Эксперты еще работают. Предположительно дракон дохнул огнем в нападавших.
— Что нашли?
— Одну винтовку, восемнадцать гильз, неопознанные обломки стекла, керамики и резной кости, следы крови и один очень интересный отпечаток в пыли. Также на видном месте находилось письмо, адресованное лично вам. Я взял на себя смелость его вскрыть, поскольку пакет мог содержать…
— У тебя что, подчиненных не хватает, что ты сам вскрываешь подозрительные письма? — резко оборвал его король. — Дай сюда.
Он почти выхватил злосчастное письмо из рук Флавиуса, даже не глядя на убитого горем подданного, и углубился в чтение. И, наблюдая, как с каждой секундой каменеет лицо короля, глава департамента внезапно осознал, что его надежды на достойную отставку были глупы и беспочвенны. Никто не позволит нерасторопному министру восстановить свою безвозвратно утраченную честь. Король попросту утопит его в сортире. Собственноручно. И будет прав.
— Ознакомился? — кратко спросил Шеллар III, медленно складывая лист бумаги.
— Я счел необходимым…
— Да или нет?
— Да.
— Магические поиски прекратили, как того требуют?
— Так точно.
— Показывай остальное.
Придворный маг Лондры, которая слушала их разговор в почтительном молчании, негромко кашлянула.
— Слушаю вас, мэтресса, — все так же не оборачиваясь, откликнулся король.
— Могу я посмотреть на обломки? — вежливо поинтересовалась мэтресса Морриган. — У меня есть некоторые подозрения…
— Флавиус, покажи мэтрессе обломки, — скомандовал его величество. — А мне — тот интересный отпечаток, о котором ты упоминал. У меня тоже есть подозрения.