Когда я вбегаю в лес, то с радостью несусь дальше. Потому что все остальные обитатели тоже проснулись. Замок и деревенские люди проснулись, и личности, спящие в лесу, также просыпаются и сияют. И Дракон тоже - только он чихает, когда делает это, потому что лес внезапно загорелся.
Вот почему я прыгаю вперед в такой спешке и как раз вовремя. Все горит очень быстро, и я знаю, что лес, деревня и замок за моей спиной превратятся в дым. Каким-то образом я выбираюсь на дорогу, мимо пещеры отшельника Кермита. К этому времени я уже представляю собой еще то зрелище в своей разорванной одежде и с опаленными волосами, не говоря уже о выражении ужаса, которое застыло на моем лице.
Водитель грузовика оказался достаточно сострадательным, проезжая мимо. Он подвез меня, не задавая вопросов, и я вернулся в город. Вы можете подумать, что я очень устал из-за всех этих переживаний, и вы думаете правильно. Но я не хочу спать. Это как я говорил — если я усну, то могу увидеть лицо спящей красавицы, а этого мне не хотелось бы.
Левша Фип откинулся на спинку стула.
- Есть одна вещь, которую я не выношу, - заметил я.
- В чем дело?
- Твоя история, - сказал я ему.
- Что в ней плохого? - спросил Фип, зевая.
- А что в ней хорошего? - возразил я. - Во-первых, ты пытаешься заставить меня поверить, что старая сказка на самом деле правда! Это достаточно плохо. Тогда ты делаешь только хуже.
- Хуже?
- Конечно. Ты говоришь, что на самом деле был тем, кто разбудил спящую красавицу. И ты убежал.
- Естественно.
- Естественно, да? Как ты это объяснишь?
- Ну... - я поднял руку и заставил Фипа замолчать.
- Думаю, я знаю, что ты мне скажешь. Ты скажешь мне, что она вовсе не Спящая красавица, а какая-то уродливая старуха.
- Нисколько. Она Спящая красавица и история правдива. В этом-то все и дело, - ответил Фип. - Эта история слишком правдива.
- Слишком?
- Ага. Она слишком похожа на описание такой сказочной принцессы. Вот почему я не мог смотреть на нее. Потому что, когда сказка сбывается, это ужасно.
Фип вздохнул.
- Я убежал, и ты поступил бы так же.
- Почему? - рявкнул я. - А как она выглядела?
Фип усмехнулся.
- Ты помнишь описание женщины, которую дал мне отшельник Кермит? Девушка лет восемнадцати, с алебастровой кожей, волосами, как золотые нити, шеей, изящной, как у лебедя, с рубиновыми губами и глазами, как звезды?
- Да.
- Ну, так она выглядит. А я тебя спрашиваю, - сказал Левша Фип. - ты бы женился на девушке с белой каменной кожей, волосами как золотая проволока, лебединой шеей и множеством драгоценностей там, где должны быть ее губы и глаза?
- Да лучше дайте мне в жены танцовщицу!
- Дай мне немного черного кофе.
Я вздохнул.
- Думаю, мне это тоже нужно.
Левша Фип попадает в ад
В забегаловке Джека я едва мог дождаться, когда принесут еду. Это был тяжелый день, и я был голоден — достаточно, чтобы съесть один из жестких бифштексов Джека. Когда принесли заказ, я поспешно схватил бутылку кетчупа и вылил ее содержимое на мясо. Кетчуп брызнул мне в нос.
- Черт побери! - пробормотал я.
- Какой язык! - сказал голос у моего уха.
Я поднял украшенный кетчупом нос и вгляделся в лицо Левши Фипа. Угловатый человек, побывавший во всех углах, смотрел на меня с крайним неодобрением.
- Что случилось? - спросил я.
Фип опустился в кресло рядом со мной. Он издавал тихие кудахтающие звуки.
- Не надо так говорить, - сказал он.
- Я и не знал, что ты против ненормативной лексики, - сказал я ему.
- Говорить такие вещи небезопасно, - сказал мне Фип. - Они могут сбыться.
Я уставился на Левшу Фипа. Это звучало очень странно, и я подумал, не напился ли он.
- Где тебя черти носили? - рявкнул я.
- Везде, - ответил Фип.
- Где везде?
- Как ты и сказал. Везде в огне.
- О чем, черт возьми, ты говоришь?
- Все. Все возьмет черт, - ответил Фип.
- Черт тебя побери!
- Совершенно верно. Так я и говорю, черт.
- Слушай, Левша, - вздохнул я. - Мне чертовски трудно понять тебя.
- Это пустяки. Видел бы ты, как дьявол меня понимал, - ухмыльнулся Фип.
Я посмотрел Левше Фипу прямо в глаза.
- Хотите сказать, что разговаривал с Сатаной? – спросил я.
- Сатанински.
- Фип, это паршивый каламбур. Что это вообще за шутка?
- Никаких шуток, - заявил Фип. - Насчет дьявола я всерьез.
- Ты говорил с ним, да?
- Думаешь, я стал бы тебе лгать? – обвинил меня Фип.
На этот вопрос я не ответил. Но в этом не было необходимости, поскольку Левша Фип вдруг схватил меня за воротник.
- Тебе повезло, что я здесь, - объявил он. - Мне есть что рассказать об аде.
Я вырвался.
- В другой раз. Левша. Сейчас я не могу остаться и послушать. У меня свидание с ангелом.
- Скажи ей, пусть играет на арфе. У тебя свидание с дьяволом, - заявил Левша Фип. - То, что произошло со мной, делает ад Данте похожим на пикник в детском саду.
- Но ...
Левша толкнул меня обратно на стул.
- Ты должен это услышать, - выдохнул он.
- Похоже на то, - вздохнул я.