Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

- Люди? Какие люди? - усмехается Безумный ученый. - Вы еще не заметили? Здесь нет людей, кроме моей дочери, а ее постоянно похищают и увозят на другие планеты или еще куда-нибудь. Я единственный живой человек на Земле. Нам больше не нужны обитатели.

Я моргаю. 

- Тогда как насчет телепатии, которую мы только что слышали? – спрашиваю я.

- О да, я к этому и подхожу. Изобретя все эти типы жизни, я решил завершить мир своим шедевром — прямо из книг мудрости. Поэтому изобрел Великий мозг.

- Что это такое?

- Это тот, кто помогает мне думать, - заявляет Безумный ученый. – Мозги, их несколько, только и делают, что сидят и думают. Так же, как великие умы всегда думают в научно-фантастических историях. Они могут использовать телепатию, обладают замечательными способностями к концентрации и восприятию. Они знают все. И теперь, кажется, они чувствуют ваше присутствие и Машину времени. Так что мы можем посетить и послушать, что они скажут.

Он открывает дверь в дальнем конце лаборатории.

- Пойдем, - предлагает он.

Я иду вниз по длинному коридору, следуя за ним по пятам. Мы останавливаемся перед другой дверью, и он открывает ее.

- Левша Фип, - говорит Безумный ученый, - познакомься с Великими мозгами.

Я вхожу в темную бархатную комнату. И вот оказываюсь лицом к лицу с великими умами. Ну, не совсем лицом к лицу - потому что у Великих мозгов нет лиц. В этой комнате их трое - на трех отдельных пьедесталах видны три огромных сморщенных серых пятна. На гигантских желеобразных головах нет рук, ног, тел или лиц. Все, что я вижу, это мозги — три мозга, размером с аэростат. Присмотревшись, я замечаю, что они установлены не на пьедесталах, а на пятифутовых книжных полках.

- Вы находитесь в гостях у великих разумов, - шепчет безумный ученый. - Будьте очень скромны. У них есть гордость - очень самонадеянная гордость.

- Распухшие головы, да? - шепчу я.

- Ну, в том, что касается серого вещества, я сам не лучше.. Но, может быть, я смогу научить великие умы чему-то новому.

- Вы Левша Фип? - слева от меня возникает телепатическая мысль. Я поворачиваюсь к огромной серой массе и киваю.

- У вас есть Машина времени?

Я снова киваю.

- Мы хотим ее.

- Но подождите минутку, - возражаю я.

- Мы сделаем это мирно или нам придется загипнотизировать тебя? Мы можем уничтожить вас силой нашей мысли. Не пытайтесь обмануть нас, Мистер Фип, - мы все знаем, все видим, все слышим и превосходим всех. Нас невозможно сбить с толку.

- Так вот что происходит с детьми-вундеркиндами, когда они вырастают, - бормочу я.

- Мы ждем, - приходит мысль. Серая масса наклоняется вперед на своих книжных полках, и мне становится тошно, но неловко. Мне жарко. Я должен ответить, но тут дверь за нами открывается. Безумный ученый катится по полу. Адам Клинк стоит, размахивая разводным ключом.

- Я только что вернулся с массового собрания роботов в зале автоматов, - объявляет он. - Профсоюз рабочих роботов номер девять голосует за то, чтобы вы немедленно передали нам машину времени, или мы бросим это, — он указывает на разводной ключ, - в вашу машину.

- Они не шутят! - хрипит Безумный ученый. - Я всегда знал, что рано или поздно они поднимут восстание.

- Мы также требуем больше смазки, - продолжает Адам Клинк, выставив стальной палец. Он указывает пальцем на нос Безумного ученого. - Нам всегда нужно больше масла - оно смазывает нас, и мы работаем быстрее. Так что дайте нам масло и машину времени, или будут неприятности.

- Теперь Машина времени принадлежит нам, - телепатируется мысль Великого мозга.

И дверь снова открывается. На этот раз сквозь отверстие торчит только голова – футов на пять. Это Мартин Марсианин.

- Марс зовет Землю, - кричит Мартин. - Мы, марсиане, просто посовещались и хотим сообщить, что считаем — как высшие существа с другой планеты — вправе пользоваться машиной времени, которую привез сюда Левша Фип. Говоря словами нашей марсианской пословицы, если мы не получим эту машину времени сразу, наш-йей ей-кей. 

Тройной удар!

- Никто, кроме меня, не может пользоваться этой машиной! - гремит Безумный ученый. - Я всех разнесу в клочья, если кто пойдет мне наперекор, - предупреждаю, я начинаю злиться! Фип, дайте мне ключ от Машины времени!

Четверной удар! Я прыгаю с места на место в спешке. Что мне теперь делать? Я прочищаю горло и поворачиваюсь ко всей команде.

- Уважаемые люди, роботы, марсиане и мозги-телепаты! – обращаюсь я к ним. - Вы все требуете Машину времени. Есть только одно решение. Вы должны дать мне время! Время решать и время выбирать, кто из вас достоин иметь это замечательное устройство. Дайте мне шесть часов на раздумья.

- Очень хорошо, - приходит мысль от Великого мозга. - Но тем временем мы тоже будем думать — думать о довольно неприятной судьбе для вас, если вы не дадите нам механическую машину.

- Шесть часов, - пищит Адам Клинк. - Тогда мы получим наше масло и машину времени, или ты получишь это, - и он размахивает гаечным ключом возле моей головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика