— Окида никогда не сможет построить больше «Глаз Аргуса», даже если он знает, как ими управлять. Камера построена по тому же принципу, что и рекуператор пушки США калибра 3.3 — я уже говорил тебе об этом. Если он вскроет ее, чтобы осмотреть механизм, она развалится на тысячи частей.
— Но его телескоп… я слышала их разговоры. Сегодня он все упаковывает и прячет. Я знаю, что он собирается немедленно бежать из страны. И если ему сойдет с рук то, что он знает, мы пропали. Разве ты не понимаешь?
Марлин понимал это слишком хорошо. Но он улыбнулся, поцеловал девушку и поднял на ноги, мысленно молясь о том, чтобы ее безупречная красота не была испорчена смертоносным жаром ядерного пистолета. Часть задания выполнена успешно. Но теперь перед ним лежал мрачный путь долга — сквозь подземную тьму враждебной цитадели. Где-то над там наверху толстый, хитрый маленький ученый-азиат сматывал сотканную им паутину, паутину разрушения, которая в следующий раз могла захватить всех. Улыбка исчезла с лица репортера, и он посмотрел в глаза девушке.
— Ты пойдешь за мной? — спросил он. Она медленно кивнула.
— Да, Дэн.
Через темный подвал, снова вверх по лестнице, мимо скорчившегося тела японца — Дэн Марлин остановился в коридоре возле освещенной двери.
— Внутренняя комната Окиды, — прошептал он. — Где она?
— По коридору и через серию нескольких дверей. Она находится в центре здания, и снаружи звуконепроницаема.
— Именно это я и хотел узнать, — ответил он. Его лицо стало напряженным и мрачным. — Подожди меня здесь. Я должен это сделать. Должен, понимаешь?
— Я понимаю, Дэн.
Лоис не дрогнула, увидев, как репортер поднял револьвер и медленно направился к освещенной двери. Не дрогнула, когда он медленно вошел, захлопнув за собой дверь.
На мгновение послышались удивленные голоса, затем раздались два выстрела, один за другим. Марлин вышел из комнаты с револьвером в кармане. Его лицо все еще было мрачным, но Лоис бросила на него понимающий и сочувственный взгляд. Он должен был это сделать. Теперь ничто не могло помешать миру, слишком многое было поставлено на карту.
— Сможешь провести меня к кабинету Окиды? — спросил Марлин.
— Да.
Они снова двинулись по коридору и прошли через боковую дверь. Карманный фонарь пробил путь света через темную комнату, очевидно библиотеку. Еще одна дверь, еще одна комната — жилые помещения. Третья дверь, третья комната; длинные пустые столы, говорящие о прошлом пребывании здесь людей. В конце этой комнаты Лоис остановилась.
— Следующая дверь, — прошептала она.
Пальцы Марлина сжали ручку. Оказалось, что и эта дверь не заперта.
— Сейчас, — выдохнул он. — Возможно, нам удастся застать его врасплох. Он, наверное, заканчивает установку оборудования. Ты уверена, что в обсерватории были только три японца и монгол?
— Это все, что я знаю, — ответила девушка.
Марлин молча обнял ее.
— На всякий случай, — пробормотал он. Потом повернулся. Его рука слегка приоткрыла дверь. Он заглянул внутрь. Длинная освещенная комната казалась чудовищной в своей наготе. Исчезла сверкающая сложность телескопической аппаратуры, которую Марлин видел на дневных снимках. Черный люк в крыше был снова закрыт, и свет отражался от высоких белых стен. Столы были освобождены от графиков и инструментов. В дальнем конце помещения было несколько больших ящиков; Марлин предположил, что в них хранились части машины, готовые к перевозке. В центре большой пустой комнаты, чуть в стороне, стоял маленький столик. В остальном пространство пустовало.
А Окида — где же он? Фигуры ученого нигде не было видно. Возможно, у него есть еще одно убежище. Во всяком случае, здесь находились секреты, которые искал Марлин. Он толкнул дверь, вошел, Лоис последовала за ним. И дверь захлопнулась. Из-за нее вышла приземистая, зловеще знакомая фигура.
Глава VII
Хозяин мира
— Будьте добры, поднимите руки, — прошипел доктор Окида.
Желтолицый толстяк, держа на уровне пояса маузер, жестом указал Марлину на середину комнаты и улыбнулся, но в его гримасе читалось не больше веселья, чем в ухмылке черепа.
— Значит, Мухаммед явился к горе? — промурлыкал он.
Его голос был свистящим, но ледяным. Марлин посмотрел в холодные темные глаза, сверкающие на безволосом лице ученого. Окида, с его пухлым брюшком, бритым черепом и лицом в форме луны, был похож на Будду — современного Будду, держащего в руках весьма эффективное современное оружие смерти. Марлин посмотрел на Окиду с оттенком уважения, и азиат прочел его взгляд, сардонически усмехнувшись.
— Вы мистер Марлин, не так ли? Тот умный молодой человек, что изобрел этот аппарат? — его глаза на мгновение сверкнули, указывая на «Глаз Аргуса», который теперь лежал на столе в углу комнаты.
Дэн Марлин кивнул, пытаясь выиграть время. Но дуло маузера не дрогнуло. Окида продолжал: