— Смотри, — серьезно начал Марлин. — Весь секрет этой штуки находится здесь, в переднем приспособлении. Тот непрозрачный диск в конце концов и есть приемник. Его бомбардируют электроны, отскакивающие от поверхности освещаемого объекта, и он снова переводит их в свет.
— Не понимаю, — покачал головой Хьюз. — Зачем тебе переводить электроны в свет? Разве нельзя использовать свет напрямую?
Марлин покачал головой.
— Как я могу получить свет прямо сквозь твердые стены? Я должен восстановить тот свет, который появляется с другой стороны.
Хьюз воинственно посмотрел на него.
— Я все еще не понимаю, — твердо сказал он. — Если ничего не проходит, то что же ты берешь?
Марлин проявил терпение.
— Это что-то вроде бильярдного шара{2}. Знаешь, это когда движение передается от одного шара к другому, заставляя его двигаться вместе с первым.
— Ты хочешь сказать, — недоверчиво спросил Хьюз, — что свет так же материален, как бильярдные шары?
— Конечно! Разве Эйнштейн этого не доказал?
— Да, — с сомнением пробормотал Хьюз. — Кажется, я как-то читал об этом в воскресном разделе…
Марлин занялся «Глазом Аргуса», прицеливаясь, настраивая фокус, сверяясь с несколькими таблицами и картами при свете фонарика. Он щелкнул затвором прибора и начал усердно работать, а Хьюз уставился на кварцевую трубку, которая, казалось, светилась странным искусственным светом, желтым, электрическим.
— Ты хочешь сказать, что сфокусировал эту штуку на той обсерватории, — спросил он, — и этот свет — получен изнутри здания?
— Конечно. С помощью моих диаграмм фокусировки и некоторых наблюдений я могу улавливать свет из любой точки пространства на расстоянии до четверти мили. Я даже могу выбрать любую комнату, и мой «Глаз Аргуса» воспроизведет оригинальную картинку.
На лице Хьюза отразилось благоговение, когда он откинулся и уставился на лабораторию, время от времени переводя взгляд на «Глаз Аргуса» и медленно качая головой, наблюдая за тусклым свечением в кварцевой трубке. Несколько мгновений на вершине горы царила тишина, нарушаемая лишь шелестом ветра, который дул над сгорбленными фигурами, склонившимися над сверкающим черно-серебряным прибором.
Ни Марлин, ни Хьюз не увидели сгущающихся теней в кустах над уступом, не услышали осторожных шагов. Выстрел срикошетил от валуна слева от Марлина. Репортер повернулся, и его глаза, вспыхнув, уловили блеск стального ствола револьвера, торчащего из кустов над головой.
— Ложись, Хьюз! — закричал он.
Двое мужчин бросились под защиту скалы и вцепились в край уступа, когда над их головами просвистела пуля. Марлин увидел, как на утесе над ними появилось с полдюжины фигур — странно низкорослых, в масках. Лунный свет блеснул на шафрановых руках, когда они подняли оружие.
— Встречающая делегация Окиды, — прошептал он. — Дай мне свой пистолет, Хьюз. Берегись — они пытаются разбить прибор!
Действительно, нападавшие направляли огонь на черный ящик, который теперь стоял на краю незащищенным, в тени скалы. Дэн поднял пистолет и выстрелил. Маленькая фигурка пошатнулась и упала с диким криком, извиваясь и корчась в воздухе, когда раненого швырнуло в пропасть. Марлин поднялся на ноги. Снова и снова залаял пистолет. Загрохотали выстрелы, и уже второй вызвал пронзительный крик одного из людей в масках, который упал на колени. Остальные пробирались сквозь кусты, торопливо стреляя по размытым очертаниям «Глаза Аргуса».
— Возьми камеру, Хьюз, — прошептал Дэн. — Быстро.
Маленький репортер выполз из-за валуна и на четвереньках пополз к черному ящику. Фигура Хьюза была четко очерчена. Марлин встал с пистолетом наготове, следя за малейшим намеком на движение из кустов наверху.
Внезапно инстинкт подсказал ему повернуться к боковой стене уступа. Четыре бесшумно крадущиеся фигуры ползли по каменистому склону стены. Марлин выстрелил вслепую по двум первым силуэтам.
Хьюз достиг прибора, поднял громоздкую коробку на руки и вернулся к Марлину. Они осторожно спустились по карнизу. Огонь Марлина встретил ответный залп, и маленькие облачка пыли взметнулись у их ног от пуль. Остальные нападавшие с хриплыми криками и возбужденными голосами двинулись вперед.
— Теперь вниз по карнизу, — тихо скомандовал Марлин. — Я их задержу.
Хьюз скрылся из виду, спускаясь по крутым склонам утеса к тропе, по которой они поднялись.
Марлин присел на корточки и перезарядил пистолет. Он поднял его еще раз, и четверо в масках набросились на него. Вокруг его лица вспыхнуло пламя. Он яростно выстрелил, и раздался стон, когда бегущая фигура упала. Он выстрелил еще раз, и еще один из нападавших упал. Двое других отступили. Марлин быстро спустился по карнизу.
Вдруг снизу раздался взрыв. Марлин преодолел последние восемь футов спуска.
— Хьюз! — позвал он.