Читаем Рассказы про Франца и дружбу полностью

– Ага, понятно, – пробормотал Эберхард. Так он всегда говорит, если чего-то не понимает.

На детской площадке в парке играли девочки. Три прыгали в резиночку, две сидели на детской горке и пускали мыльные пузыри.

– Пойду сначала к тем двум, – сказала Эльфи Францу.

– Хочешь, я с тобой? – спросил Франц.

– Лучше я сама, – сказала Эльфи и побежала к горке.

Франц и Эберхард уселись на качели и стали смотреть, как Эльфи поднимается по лестнице и подсаживается к двум девочкам.

– Она твоя двоюродная сестра? – спросил Эберхард.

Франц покачал головой.

– Новая подружка? – спросил Эберхард.

Франц кивнул.

– Правда?

Глаза у Эберхарда сделались круглыми.

– Давно познакомились?

– Вчера, – сказал Франц.

– И как? – спросил Эберхард.

Франц не знал, что ответить. И просто пожал плечами.

– Насчёт этого испытания брекетов я не понял, – признался Эберхард.

– У неё есть проблемы, – объяснил Франц. – И одна из них – из-за брекетов.

– Ей больно, что ли? – спросил Эберхард.

– Нет! – помотал головой Франц.

Эберхард озадаченно на него посмотрел, и Франц рассказал, как познакомился с Эльфи. И как сделал так, чтобы она заговорила.

– Ну, ты здорово ей помог! – сказал Эберхард.

Франц показал на горку.

– Сейчас увидим, помог или нет. Если эти девчонки станут над брекетами насмехаться…

– Что-то не похоже, – сказал Эберхард. – Кажется, они поладили.

А потом спросил:

– А какие ещё у неё проблемы?

– Она слишком маленького роста, – объяснил Франц. – И левое ухо оттопыривается. И глаза разные – один зелёный, а другой карий.

– Я не заметил… – признался Эберхард.

– Но полно таких, – сказал Франц, – кого хлебом не корми – дай над кем-нибудь посмеяться.

– Что ж обижаться на идиотов, – махнул рукой Эберхард.

– Вон она, вниз спускается, – сказал Франц.

– Кажется, вид у неё довольный, – заметил Эберхард.

Он не ошибся.

Эльфи, улыбаясь, подошла к качелям и сказала:

– Девочка, которая в зелёных джинсах, тоже носит брекеты. Она спрашивала, где дают такие, как у меня, и сколько это стоит. Жалко, что я не знаю!

Франц вздохнул с облегчением. Потом посмотрел на часы и ужаснулся.

– Мне пора домой! – крикнул он. – А то мама будет волноваться!

– Можно мне с тобой? – спросила Эльфи. – У дедушки в магазине так скучно…

Франц заколебался. Выходные всегда были временем для мамы и папы.

«Ничего, один разок сделаю исключение», – подумал Франц.

И сказал Эльфи:

– Ясное дело, можно.

– А мне? – спросил Эберхард.

– Само собой, – сказал Франц.

<p>И у стен есть уши </p>

Когда Франц вместе с Эльфи и Эберхардом пришёл домой, там был только Йозеф.

– Мама с папой тебя ждали, ждали… – сказал он. – А потом ушли за покупками одни, десять минут назад.

Он оглядел Эльфи сверху донизу и спросил, ухмыляясь:

– Минни-Маус – твоя новая невеста?

И вдруг заорал:

– А-а-а! Ой-ой-ой!

Это Франц со всей силы наступил ему на босую ногу. Такого ещё никогда не случалось! Йозеф ошарашенно посмотрел на младшего брата.

– Я не разрешаю обижать своих друзей, – сказал Франц. Он был рад, что голос у него совсем не писклявый.

– Шуток не понимаешь, клоп… – пробормотал Йозеф и похромал на кухню.

– Пошли ко мне в комнату, там нам этот медведь не помешает! – предложил Франц.

Он показал Эберхарду и Эльфи модель вертолёта, которую собирал.

– Не очень-то ты продвинулся, – сказал Эберхард.

– Для таких вещей у меня нет таланта, – признался Франц.

– У меня талант вроде бы есть, – сказал Эберхард. – Но пальцы слишком толстые для мелких деталей.

– Вам бы только оправдания искать! – сказала Эльфи. – Втроём уж как-нибудь справимся.

Когда мама и папа вернулись домой, все трое возились с вертолётом. Дело продвигалось быстро, и всем было весело.

Мама Франца немножко удивилась, когда увидела Эберхарда и незнакомую девочку. И сказала:

– Мы сейчас будем обедать, еды хватит на всех. Но сначала позвоните домой, чтобы ваши родители не волновались.

Эльфи достала из кармана мобильник и набрала смску.

– Так проще, – объяснила она маме Франца. – Потому что не надо кричать. Мой дедушка очень плохо слышит.

Эберхард побежал в коридор, где стоял телефон, и позвонил своей маме.

У Франца и Эберхарда мобильных телефонов нет. Франц считает, что «такая штуковина» ему не нужна. А Эберхарду мобильник не покупают, потому что он уже два потерял.

На обед была курица гриль из супермаркета. И пончики из кондитерской. Йозеф, конечно, поворчал, что из-за гостей ему досталось только два пончика вместо трёх. Но заворчал он, по крайней мере, только тогда, когда Эльфи и Эберхард ушли в комнату Франца.

Первый раз в жизни Франц мастерил с большим удовольствием. Такого ещё никогда не было – делать что-то вместе, втроём, и без всяких язвительных слов и обиженного вида. Потому что «втроём» с Габи и Эберхардом всегда кончалось только ссорами и раздорами.

«Просто здорово! – подумал Франц. – Такой мирный день!»

Но день полагается хвалить вечером, а не после обеда!

Примерно в три часа вертолёт был готов, не хватало только подставки.

И тут в дверь позвонили. Через секунду в комнату влетела Габи. Злая как чёрт.

– У меня голова болит, мне нужен покой! – взвизгнула она. – Нечего тут шуметь, прекратите немедленно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей