Читаем Рассказы про Франца и чушную чушь полностью

Франц учится во втором «Б». Его учителя зовут Св'oбода. Франц и Эберхард называют его «Ать-два», потому что он говорит очень коротко и отрывисто, по-командирски.

Когда уроки кончаются, Ать-два всегда торопится и почти выгоняет учеников из класса:

– Живо, живо, не копаться!

Габи учится во втором «А». Её учительница своих учеников не торопит. Поэтому Франц обычно выходит из школы раньше Габи и ждёт её.

Но если утром Габи на него рассердилась, то ещё неизвестно, пойдёт ли она домой вместе с ним.

Иногда она забывает про обиду и ведёт себя как ни в чём не бывало, а иногда проходит мимо Франца, будто знать его не знает.

Люди, у которых семь пятниц на неделе, – они такие!

В тот день Францу повезло. Габи вышла из школы и, взяв его за руку, ласково спросила:

– Ну, чушка, что ты решил?

Как будто уже знала, чт'o ответит Франц.

– Я не против, – сказал он. – Но только если ты твёрдо пообещаешь, что мы не будем говорить на тайном языке при Эберхарде.

Габи остановилась и отпустила руку Франца.

– Ты что! – крикнула она. – Так ведь половина удовольствия пропадёт! Не чушишь разве, чушка?!

Но Франц стоял на своём.

– Или так, или никак, – сказал он.

Наверное, долго настаивать он бы не смог, но Габи неожиданно сдалась.

И сказала со вздохом:

– Ладно, раз ты так хочешь, будем говорить при Эберхарде по-чушнормальному, а не по-чушетайному.

Она снова взяла Франца за руку, и они пошли дальше.

Франц размышлял: «Откуда Габи возьмёт тайный язык? Может, есть книги, где про него написано?»

Откуда Габи хочет взять тайный язык, Франц узнал очень скоро. За обедом она заявила:

– А теперь давай, начушь мне быстренько этот самый чушь-язык! Такой, чтоб можно было его скоро-скоро вычушить!

– Почему я? – пискнул Франц.

– Потому что у тебя лучше получится, – сказала Габи.

Габи нечасто признаёт, что у Франца что-то получается лучше. Это произвело на него сильное впечатление!

– Ну ладно, – сказал Франц. – Я подумаю.

И решил: «Спрошу маму, папу и Йозефа. Может, они смогут что-нибудь придумать!»

<p>У-язык и всякая другая чушь</p>

За ужином Франц рассказал маме, папе и брату, что от него хочет Габи.

Мама предложила:

– Может, у-язык подойдёт?

И рассказала, что когда она была школьницей, то говорила на у-языке со своей подругой Мерс'eдес.

Йозеф удивился:

– Её звали как автомобиль?

Мама сказала:

– У неё папа был испанцем. В Испании многим девочкам дают имя Мерс'eдес.

Йозеф захихикал:

– А ещё Ауди, Фиат, Опель и Хонда?

– Балда, – сказал папа, – всё как раз наоборот! Это у машины женское имя.

Йозеф спросил маму:

– А ты с этой Мерс'eдес больше не дружишь? Вы что, поссорились?

– После окончания школы она переехала в Испанию, – сказала мама. – Сначала мы писали друг другу часто, потом пореже, потом посылали только открытки на Рождество. И в конце концов как-то забыли друг друга. Очень жаль!

– Напиши ей снова, – предложил Йозеф.

– Да я писала… – вздохнула мама. – Письмо вернулось. Наверно, она переехала. А может быть, вышла замуж и теперь у неё другая фамилия.

Франц нетерпеливо заёрзал на стуле – потерянные школьные подруги его сейчас не интересовали.

– Мама! – крикнул он. – Объясни мне про этот у-язык!

– Да чего там объяснять, – сказала мама. – Просто надо каждое «а», каждое «е», каждое «о» и все другие гласные заменять на «у»!

Она показала на сковородку с колетами и сказала:

– Уту кутлуту!

Потом показала на миску с картофельным салатом:

– Уту куртуфульнуй сулут!

Потом показала на папу:

– У уту твуй пупу!

Франц тут же смекнул, что к чему, и крикнул:

– У муну зувут Фрунц!

– Правильно, – сказала мама.

– Прувулну, – поправил Франц.

Пока не пришло время идти спать, Франц самозабвенно тренировался говорить на у-языке. Он попросил у мамы кусочек «шукулуду», поискал свою «тутрудку в клутучку», а потом пошёл «чустуть зубу и муть шуу». А когда наконец улёгся в постель, сказал:

– Мумучку, пупучку, спукуйнуй нучу!

Перейти на страницу:

Похожие книги