Читаем Рассказы издалека. Из моей жизни. Том 2 полностью

Таким огромным драгоценным предметам нужен какой-нибудь тёмный мешок из-под мусора, в котором не видно было бы золотых изделий из этого огромного исторического клада.

Внимательно поглядел по сторонам в надежде отыскать какой-нибудь мешок из-под мусора. Но всюду были только кучи мусора и рванные картонные коробки.

Надо пойти в промышленную зону и подобрать там какой-нибудь пакет из-под мусора. Может быть, что даже придётся вытащить пакет из мусорной корзины?

Пока никто не обнаружил исторический клад с золотыми предметами в куче сухих листьев, надо хотя бы поэтапно вынести клад из старого парка.

Уходить из старого парка с пустыми руками мне никак не хотелось. Надо было хотя бы что-то прихватить с собой. Мало ли что может произойти в моё отсутствие в заброшенном парке.

Могут прислать сюда бульдозеры на расчистку парка от мусора или какие-нибудь добровольцы придут навести порядок в старинном парке. Наверно, здесь в старом парке в дневное время пацаны шныряют по мусорным кучам в поисках каких-нибудь предметов и приключений на свою голову?

Любой человек может точно так же, случайно, наткнуться на клад золотых предметов в листьях.

Из всех предметов клада в мою хозяйственную сумку поместился двойной нож с ручками и ножнами из красного дерева.

В одной золотой вазе оказался кораблик из янтаря весь облепленный драгоценными камнями и с парусом из слоновой кости. В золотом кувшине были три золотые рюмки.

Золотые блюдца под рюмки находились в огромной чаше. Небольшие предметы поместились в моей хозяйственной сумке с продуктами. Больше ничего не поместилось.

Внутри моей хозяйственной сумки была картонная коробка под продукты, чтобы они не мялись в хозяйственной сумке. Старинный двойной нож с ручками и ножнами из красного дерева поместил между стенками картонной коробки и хозяйственной сумки.

Остальные небольшие золотые предметы положил прямо на целлофановый пакет с продуктами.

Застегнул хозяйственную сумку молнией. Поспешил к тротуару на выход из старого заброшенного парка.

Не успел дойти до тротуара ближе к промышленной зоне, как увидел, что за мной наблюдают парень с девушкой напротив небольшого домика в начале парка возле тротуара.

В противоположной стороне парка, явно прикрывая мне, выход из парка, стояли несколько парней. Парень с девушкой возле домика не представляли мне никакой опасности.

Парень был меньше меня ростом и такой тощий, что мог его ткнуть пальцем, чтобы он упал без сознания.

Девушка тоже не отличалась своим видом от партнёра. При лёгком ветерке она могла улететь куда-то.

Зато парни в противоположной стороне выхода из парка представляли в своём лице опасность. Кроме того, что парней было шестеро, у парней в руках были какие-то предметы.

Очевидно, предметы в руках парней не к игре в гольф. Выбрал направление в сторону наименьшего сопротивления. Мне бы добраться до тротуара.

Дальше меня могли спасти ноги до промышленной зоны. В промышленной зоне меня никто не тронет. Там всюду полиция и вооружённая охрана предприятий.

Наверняка, парни и девушка, знают о драгоценном кладе в куче сухих листьев. Вполне возможно, что они обокрали кого-нибудь, а краденые предметы спрятали в старинном заброшенном парке под сухие листья?

– Ком, по! (Иди сюда). – грозно, сказал на иврите, плешивый парень, указывая пальцем на мою хозяйственную сумку с продуктами. – Ма еш бифним тик шельха? (Что есть внутри в твоей сумке?).

Хотел, было сделать вид, что не знаю иврит и не понимаю, что он от меня хочет. Едва попытался пройти мимо плешивого парня, как он тут же сделал знак парням в другой стороне старинного заброшенного парка.

Отстегнув свою куртку, плешивый парень показал мне на пистолет под прикрытием куртки.

Бежать было бесполезно. Парни и девушка могли быть полицейскими, которые выслеживают банду, спрятавшую ворованный клад в куче сухих листьев.

Мне ничего не оставалось делать, как только подойти к плешивому парню и предъявить содержимое моей хозяйственной сумки. Плешивый парень ни стал лазить в моей сумке.

Заставил меня вытащить золотые предметы из хозяйственной сумки и передать девушке, которая тут же отнесла золотые предметы рядом в свой маленький домик.

– Ма еш шельха сакит? (Что есть у тебя в пакете?) – спросил меня, парень, указывая на пакет с моими продуктами.

– Зе шели охель бе авода. (Это мои продукты на работу.) – ответил парню, показывая свой целлофановый пакет.

Плешивый парень заглянул в пустую хозяйственную сумку. Не обнаружив в ней ничего, кроме продуктов, показал мне пальцем идти в сторону промышленной зоны.

Повернулся в сторону тротуара. На ходу, застёгивая на молнию хозяйственную сумку, посмешил удалиться из заброшенного старого парка с кладом золотых предметов под кучей сухих листьев и с группой парней, которые были полицейскими или ворами, вожак которых сейчас ограбил меня.

У меня не было никакого сожаления о найденном и сразу потерянном кладе золотых предметов. Неизвестно чем могло всё закончиться. В Израиле связей с представителями закона у меня нет никаких.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения