- Чуть позже я познакомлю вас с триерархом (*капитан корабля у римлян. прим. автора), - мыслитель поднялся по лестнице за ними. - А это мой спутник, Луций, - он показал на замершую на носу палубы фигуру в черном длинном плаще. - Сейчас прошу вас расположиться в своих комнатах. Обед будет готов с минуты на минуты.
Эвмел поблагодарил и прошествовал в указанном направлении. Тартес и Эврифея последовали за ним.
* * *
Гадер с детства слыл везунчиком. Вот и на этот раз кошель с золотом, который архонт всегда брал с собой, сослужил ему добрую службу.
До города он добрался на удивление быстро. Почти сразу сменил промокшую одежду на длинный теплый гиматий. Ближе к вечеру отыскался и ночлег, и теплая жаровня, и чаша с вином. Хозяину Гадер представился странствующим путником.
- Неспокойные времена вы выбрали, ну да вам виднее, - вздохнул тот.
За один вечер от болтливого грека атлант узнал о Коринфе, в который попал волею судеб, все, что только было возможно. Еще несколько дней он размышлял о том, что услышал. Больше всего острый ум смущало существование ранее неизвестной Великой империи (*Рима, прим. автора), распространившей свою власть и на греческие поселения.
Гадер легко освоился на новом месте, и без труда овладел местным диалектом. Когда на небо взошла очередная полная луна, архонт решил покинуть поднадоевший город и отправиться в соседствующие с ним неподалеку Афины.
Афины, где еще, несмотря на нападки римских консулов, еще сохранилось некое свободомыслие, порадовали своим жизнелюбием. На второй день пребывания Гадер посетил местный рынок - по его мнению, с большинством самых интересных новостей можно было познакомиться только там. Один из особо бойко лопотавших торговцев оживился, заметив золотоволосого чужака.
- Ваш брат покупает только у меня! - грек приветственно замахал руками. - Попробуйте - таких засахаренных яблок вы не найдете во всех Афинах!
Гадер, невольно привлеченный, подошел к медным подносам и остановился, взяв в руки облитый медом спелый плод. Торговец наклонился и дружелюбно спросил:
- Как поживает светлый Тартес и его прекрасная супруга, Эврифея?
Гадер выронил фрукт.
- Осторожнее, - запричитал грек, - осторожнее! Но если вы возьмете весь поднос, так и быть, одно яблоко я уступлю.
Через несколько мгновений и два золотых Гадер узнал все, что его интересовало. Ровно в полдень он был уже у ворот дома, где, по словам торговца, жил Тартес. Про другого, Эвмела, грек ничего не знал, но архонт рад был и этим новостям.
Слуги дома только покачали головами, когда Гадер спросил у них о чужаках. Один из них пожал плечами и ответил:
- Я слышал, как кратия сильно плакала утром. Господин говорил что-то об отплытии сегодня в полдень.
Атлант спросил, помнит ли слуга, куда их гости собирались отбыть. Седовласый грек серьезно задумался. Маленький смышленный парнишка, в нетерпении прыгавший рядом с ним, закричал:
- А я слышал! Слышал! В Миср! В Миср! - и задергал старшего за хитон, требуя обещанное лакомство.
... Тень от гномона едва перевалила за полдень, когда архонт оказался у морских ворот. Волны неспешно набегали на желтый песок, стирая следы стоявших здесь совсем недавно людей. Далеко, там, где море касалось голубого неба, маленькой точкой на солнце прощально сверкнули белые паруса.
Глава 52. Пленники
Путешествие казалось Тартесу весьма утомительным. Никогда раньше не заплывавший дальше греческих берегов, он то и дело страдал от морской болезни. Нездоровилось и Эврифее - девушка предпочитала проводить время в нижних помещениях корабля. И только Эвмел, любивший море не меньше Атлантиды, и в прежние времена не раз посещавший чужие страны для усмирения врагов и поиска новых друзей, с удовольствием разглядывал невиданные для него мореходные карты.
Многое на этом корабле он находил любопытного для себя, примечая особо интересные вещи из устройства судна. Однако большей частью царь склонялся к мысли, что атланты были куда образованнее нынешних мореплавателей, и, очевидно, со времен гибели Атлантиды прошло слишком уж много времени. Иначе как было объяснить то, что все полезные знания судостроительства здесь не просто не использовались - до них явно было очень далеко.
Луций, спутник Анаксагораса, иногда стоял на носу галеры и смотрел вдаль. Он ни к кому не подходил и вообще казался неживым предметом, случайно очутившимся на судне. Сам старик изредка приглашал Эвмела на обед, но, как правило, все разговоры велись на отвлеченные темы. Ни о библиотеке, ни о рисунке, ни о появлении атлантов в Афинах речи не шло. Тартесу и Эврифее еду доставляли прямо в комнату - мыслитель ими не интересовался совершенно.
По расчетам Эвмела, до Мисра оставался день пути, когда рано утром небо решительно потемнело. Надвигалась гроза. Осенью штормы бывали редки, но, очевидно, в этот раз море передумало.