- Но... - начал было Тарт, и осекся, увидев взгляд брата.
- Я присоединюсь к вам чуть позже, ближе к сумеркам, - проговорил атлант, - меня ждут неотложные дела в городе. Никуда не уходите из гавани. Встретимся возле моста.
- Что, если ты задержишься? - нахмурился архонт. - Где тебя искать?
- Я сам найду вас при необходимости, - помолчав мгновение, ответил Эвмел. - Постарайтесь не попадаться на глаза кому не следует.
- Легко сказать, - проворчал Тартес, - целый день торчать тут и не попасться никому на глаза.
Но брат уже не слышал его: Эвмел торопливо шел вперед, по дороге, ведущей к вратам Солнца.
***
По ступеням, ведущим к зданию, взад-вперед сновали люди. Некоторые неспеша поднимались вверх, к тяжелым огромным дверям Мусейона; некоторые спускались вниз с однообразным задумчивым выражением лица. Все они, как один, носили белые широкие нарамники и имели гладко выбритые черепа. Атлант с запозданием понял, что в красных одеждах он будет слишком заметен среди этой белоликой толпы.
Отступать было поздно, и он двинулся вверх. Странное дело, но на чужака никто не обращал внимания.
За дверьми обнаружилось круглое помещение с белым мраморным полом, множеством светильников и сотней полок, на которых вольготно расположились тысячи свитков. Из него вело не меньше пяти выходов в разные стороны. Посередине, за маленьким столом, сидел старик и что-то быстро писал на длинном, свисавшем с края, папирусе. Стол и сидевший за ним вместе отбрасывали на мрамор причудливую тень.
Эвмел кашлянул. Писец упорно продолжал покрывать маленькими значками тонкий белый материал.
- Почтенный, я проделал долгий путь, чтобы взглянуть на богатства знаменитого Мусейона, и, в первую очередь, библиотеки, созданной мудрецами Мисра.
Писавший поднял голову и уставился на атланта. Пожевал губами, подумал и милостиво разрешил:
- Проходите, - и вновь углубился в свой труд.
- Вот так просто? - Эвмел чуть не лишился дара речи. - Но как же...
- Уважаемый, - старик оторвался от папируса, - здесь нечего брать, кроме знаний. Уверяю вас, если вы вор, убийца или человек, замысливший дурное, то очень скоро вам станет скучно, и вы запроситесь на свежий воздух. Но я надеюсь, что вы, несмотря на странную одежду, относитесь к числу людей мыслящих и не станете гневать местных богов глупостями.
Царь не нашелся, что ответить. Он огляделся и решил повернуть для начала в первый проход направо.
После долгого блуждания Эвмел, наконец, понял, где находится искомая комната - та, что была отмечена на свитке отца тремя красными чертами. От неё его отделяло с десяток помещений. Царь, не мешкая, устремился вперед.
...Вот и она. Ничего примечательного - уже много раз виденные полки, столы и тяжелые тумбы, свет, колеблющийся от сквозняка. Атлант внимательно осмотрел стены. Где же искать завещанное богатство? Папирусы и пергаменты на незнакомых языках, казалось, насмешливо смотрели на него со всех сторон.
***
Им повезло. Триерарх разговаривал на греческом - и довольно быстро согласился за небольшую цену принять всех троих к себе на корабль.
- Только учтите, - предупредил он, - я отплываю с первыми лучами солнца.
Тартес пожал плечами. Он выполнил приказ брата - теперь все зависело от того, как скоро вернется Эвмел.
Взяв Эврифею под руку, архонт отправился поглядеть на маленький рыночек на берегу. Прилавки были усеяны орехами, фруктами, медом и сладостями, дразнившими взгляд изрядно проголодавшихся атлантов.
Усевшись на большой камень на берегу, они ели засахаренные яблоки, полюбившиеся еще в Афинах, и запивали их местным вином, отдававшим на вкус летними ягодами. Эврифея, оперевшись ладонями об поверхность валуна, мечтательно улыбнулась.
- А Эвмел не сказал, куда мы отправимся после? - спросила она у супруга, занятого цукатами.
Тартес хотел ответить, но не успел: тяжелая рукоять меча плашмя опустилась на его голову.
1- гладиус - короткий римский меч
2- велит - римский пехотинец
3- калазирис - одеяние, похожее на сарафан, которое носили преимущественно бедные в Мисре; оно же служило богатому слою населения нижним бельем
4- нарамник - широкая верхняя одежда с прорезями для головы и рук, сшитая по бокам
Глава 59. Библиотека Мусейона
Анаксагорас нервно теребил пальцы. Молчаливый Луций стоял возле окна, из которого открывался отличный вид на гавань Кивот. Несколько кораблей, включая потрепанное судно, на котором они добрались до пристани, стояли со спущенными парусами, точно провинившиеся гребцы.
Анаксагорас встал и раздраженно заходил по комнате.
- Что мы скажем консулу, Луций?
Римлянин медленно повернулся.
- Что вы скажете консулу, почтенный. Это вы, Анаксагорас, обещали привезти тот ящик.
- Я ничего не обещал! Я только хотел...
- Вот именно, - Луций говорил негромко, отчего его монотонный голос звучал несколько угрожающе, - вы только хотели. Но, увы, при всем моем сожалении, в этом мире недостаточно только хотеть.