Читаем Рассказы полностью

— Она не должна была приближаться и разговаривать с этим парнем. Служба в отделе военного планирования не сделала её полной идиоткой. Она поступила в Вест-Пойнт. Одинокая женщина за рулем должна была отъехать на сто ярдов и оценить угрозу.

— Может быть, она так и сделала.

— Да или нет?

— Да. Она это сделала. Она — одинокая женщина за рулем.

— В этом случае мы приходим к выводу, что она посчитала, что парень не представляет угрозы. Она подъехала прямо к нему, с открытым окном. Поступила бы она так, если это был незнакомый мужчина, которого она никогда не видела раньше? В раздолбанном пикапе? Я уверен, что она видела всё это в кино. С бензопилами под музыку кантри.

— Хорошо, она чувствовала себя спокойно с этим парнем. Может быть, он был ей знаком. Или показался ей знакомым. Или был привычен его вид.

— Именно, — сказал Ричер. — Что однозначно делает его военным на действительной службе. Вероятно, в военной форме. Возможно, даже на военной машине. Не намного ниже неё по званию, а, может, в таком же или даже выше. В этом случае она бы чувствовала себя действительно свободно. Это был целый спектакль, довольно сложный. Я хочу взять нужного человека, а иначе какой во всём этом смысл? И я всегда понимал, что самый лучший способ поймать именно того парня, который нужен, это не ловить ненужного.

— Они имеют в виду, что у этого парня такие же шины.

— Как и у миллиона других людей.

— У него патроны того же калибра.

— Как и у миллиона других людей.

— У него такой же размер обуви.

Нигли читала много исследований о важности первых впечатлений, этих беспощадных подсознательных долях секунды, когда один человек оценивает другого по миллиону различных признаков, всем сразу, как в компьютере, и всё это ведёт к неизбежному принятию решения да-нет: Должен ли я остаться или должен идти? К сожалению, арестованный получил бы очень низкую оценку в этом тесте. Нигли знала, что её собственная оценка угрозы, вероятно, была бы на порядок выше, чем у Кроуфорд, но при всём этом она бы держала дистанцию и приближалась осторожно, и только заблокировав двери и приготовив пистолет.

Они увидели подозреваемого в камере участка полиции округа, который находился в десяти минутах езды от Смита. У него были проблемы с ростом. Что-то, связанное с гипофизом, наверное, гормональное расстройство. Он должен был быть среднего роста, но длинные кости рук и ног выросли больше, чем рассчитывала природа, его руки и ноги были одинаково огромны, а лицо было очень длинным, и заканчивалось похожим на зубило подбородком снизу и узким куполом лба сверху.

Ричер спросил:

— У него есть адвокат?

Окружной шериф сказал:

— Он отказался. Считает, что невиновному не нужна защита.

— Это повод проверить его вменяемость.

— Нет, я думаю, что он действительно в этом уверен.

— Тогда это может быть правдой. Так бывает иногда.

— Совпадает размер обуви, пистолет и шины. Это редкое сочетание.

— Парни с такими огромными руками предпочитают дробовик.

— Он сказал нам, что у него девятимиллиметровый пистолет.

— Возможно, но использовал ли он его?

— Думаете, я должен был спросить его об этом? Что еще он должен был мне рассказать?

— Вы проверили на совпадение его обувь?

— Дождь почти не прекращался. Фотографии — это всё, что мы имеем. Слепков нет, их просто невозможно было получить. Какая-то неправильная грязь, больше похожая на жидкий торф и слишком пористая. Приношу извинения от лица штата Джорджия за плохое качество нашей грязи. Совсем не то, что вы ожидали, я понимаю. Но, пористая или нет, мы измерили отпечатки линейкой. Они были пятнадцатого размера. Такие же, как сапоги, которые были на нём, когда его привезли сюда.

— Значит, вы не можете сравнить на соответствие по порезам и следам износа и шины тоже.

— На фотографии ясно видна марка.

— Он сказал, где он был в это время?

— Один дома. Свидетели отсутствуют.

— То есть, дело закрыто?

— Полиция штата удовлетворена результатом. Но ни одно дело не закрывается, пока большое жюри не придет к такому решению.

— А они всё еще разбираются?

— Не очень усердно. У вас какие-то проблемы, майор?

— Этот парень живет один в хижине. Вы знаете, почему? Люди боятся смотреть на него. Он страшен, и это всё, что он слышит с тех пор, когда он был еще ребенком. Проблемы с ростом видны уже в раннем возрасте. Поэтому, когда пришло время заработать хоть немного, почему же он не выбрал роль гладко говорящего мошенника, внушающего проезжающим водителям ложное чувство безопасности? Почему он даже не рассчитывал преуспеть в этом, учитывая то, как он выглядел всю свою жизнь? Я думаю, что он уродлив, но невиновен. На самом деле я думаю, что он невиновен именно потому, что уродлив.

— Многие выглядят немного смешно. Но это не отнимает у них желание работать.

— Как часто у вас здесь бывает такое? Вы с таким здесь уже встречались? Останавливать людей, имитируя поломку?

— Я никогда не слышал о таком раньше.

— Значит, этот парень и это тоже придумал сам?

— У него совпадает размер обуви, калибр пистолета и марка шин, — повторил шериф. — Это редкое сочетание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер