Читаем Рассказы полностью

— Лучше и быть не может. Они получат предсмертную записку, написанную моим почерком, они найдут мой автомобиль, упавший с обрыва, с обгоревшим трупом внутри. И поиски мотива для самоубийства не займут много времени. Ты у меня просто чудо, дорогая.

Она улыбнулась.

— И твои ювелиры не станут охотиться за тобой, не так ли?

— Ни за мной, ни за деньгами. Я так и напишу — проигрался до последнего цента. Слушай, но вот в чем загвоздка. Твой-то благоверный тоже пропадет, так что могут начаться расспросы. Хотя…

— Что?

— Знаешь, все может разрешиться к всеобщему удовольствию. Он займет мое место в автомобиле, а я — его в самолете, улетающем в Европу. Мы одной комплекции, его паспорт в полном порядке, номера в отелях заказаны. Мы побываем во всех городах, указанных в экскурсионной программе, осмотрим все достопримечательности, но в Штаты не вернемся. А если и вернемся, то в город, где нас никто не знает, на другом краю страны. Вот так мы действительно сожжем за собой все мосты. Когда вы отправляетесь?

Она закрыла глаза, словно вспоминая.

— В следующую пятницу. Утром вылетаем в Нью-Йорк. На следующий день, после ленча, в Париж.

— Великолепно. Жди меня в четверг вечером. Когда он уснет, спустишься вниз и откроешь мне дверь. Записку я оставлю у себя дома. Мы с ним разберемся и прямиком поедем в аэропорт. Нам даже не придется возвращаться домой.

— А деньги?

— Они будут при мне. Да и ты собери вещи в четверг, чтобы все было готово. Паспорта и прочее, — он покачал головой, словно не веря своей удаче. — Я всегда знал, что ты умница, Марция. Но выходит, что ты у нас гений!

— Ты думаешь, все получится?

Он поцеловал ее, она приникла к нему. Снова поцеловал, улыбнулся.

— Не может не получиться.

Дни ползли, как улитки. Они решили не рисковать и больше не встречаться, но Брюс убедил Марцию, что четверг скоро наступит.

Но он все не наступал. Марция, к своему удивлению, не очень-то и нервничала, но опасалась, что в последний момент все сорвется.

В среду Брюс позвонил, чтобы окончательно уточнить планы. Они договорились о связи. Решили, что она позвонит ему, как только Рэй заснет. Он к тому времени уже напишет предсмертную записку и положит деньги в багажник. А после звонка сразу же поедет к ее дому, где она будет ждать его у двери.

— О последующем можешь не волноваться, — заверил он ее. — Я обо всем позабочусь.

Ночь и день растянулись для нее на добрый месяц. Позвонила она ему уже в пятницу, в двадцать минут третьего. Он снял трубку после первого звонка.

— Я уж думал, что ты так и не позвонишь.

— Он лег позже обычного, но уже спит.

— Еду.

Она подождала у двери, услышала, как подъехал его автомобиль, открыла дверь, прежде чем он успел постучать. Он быстро вошел, закрыл за собой дверь.

— Все в порядке. Записка и прочее.

— Деньги?

— В багажнике, в «дипломате», набитом до упора.

— Прекрасно. Мы неплохо повеселились, дорогой.

Последней фразы Брюс не услышал. Не успела она произнести эти слова, как за спиной Брюса выросла темная фигура и свинцовая труба, обтянутая резиной, ударила его по голове, за правым ухом. Брюс рухнул, как подкошенный, не издав ни звука.

Рэй Донахью выпрямился.

— Отключился. Простенько и со вкусом. Выгляни наружу, посмотри, что к чему. Любопытные соседи нам не нужны.

Она открыла дверь, вышла. Темная, тихая ночь. Она вдохнула всей грудью. Какой чистый, пьянящий воздух.

— Загони его машину на подъездную дорожку, — приказал Рэй. — Подожди, ключи, скорее всего, у него в кармане, — он наклонился над Фарром, выудил из из кармана связку ключей. — Ступай.

Она подогнала машину к двери черного хода. Рэй появился на пороге с телом Брюса на плече. Сбросил его на заднее сидение. Сам сел за руль.

— Возьми нашу малолитражку, — сказал он Марции. — Следуй за мной, но не приближайся. Я поеду по дороге 32 на север. Примерно в полутора милях, аккурат за границей округа, там есть подходящий обрыв.

— Надеюсь, не слишком глубокий. А не то он сгорит так, что его не опознают.

— Об этом не волнуйся. По рентгенограмме зубов нынче опознают кого угодно. Хорошо, что он до этого не додумался.

— Большим умом он не отличался.

— Рано говорить о нем в прошедшем времени, — поправил Рэй жену. — Он еще жив.

Она следовала за автомобилем Фарра, держась в двух кварталах позади. Когда они прибыли в облюбованное Рэем место, он достал из багажника «дипломат» с деньгами, проверил карманы Фарра: не осталось ли там чего лишнего, выводящего на их след. Затем посадил Фарра за руль, поставил переключатель скоростей в нейтральное положение, ногу Фарра — на педаль газа. Фарр как раз начал приходить в себя.

— Прощай, Брюси, — промурлыкала Марция. — Знал бы ты, каким ты был занудой.

Рэй всунулся в кабину, включил первую передачу, затем отпрыгнул от автомобиля. Тяжелая машина легко проломила хлипкое заграждение, на мгновение зависла в воздухе, а затем полетела вниз. Послышался глухой удар, раздался взрыв и автомобиль охватило пламя.

Домой они ехали, не торопясь, «дипломат» с деньгами стоял на сидении между ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги