Они встали, надели новые краги и белые рубашки, поели в аккуратной кухоньке, затем Раймонд позвонил в Дом Успокоения.
Из динамика донесся бодрый голос директора Бирча:
— Бог вам поможет, Брат Раймонд.
— Бог вам поможет, директор. Как вождь?
Директор Бирч замялся:
— Приходится держать его на успокоительных средствах. Он нам доставляет очень много хлопот.
— Можете ли вы помочь ему? Это важно.
— Мы можем только попробовать. Займемся им вечером.
— Нам можно присутствовать? — спросила Мария?
— Если хотите… Восемь вечера?
— Хорошо.
Дом Успокоения представлял собой длинное низкое здание на окраине Глория-Сити. Недавно к зданию были пристроены новые крылья, а позади соорудили ряд временных бараков.
Директор Бирч приветствовал их, и на лице его было беспокойство.
— Мы слишком сжали пространство и время. Неужели эти флиты настолько важны для нас?
Раймонд уверил его, что состояние рассудка вождя серьезно касалось каждого в Колонии.
Директор Бирч развел руками:
— Колонисты шумят и требуют процедур. Я полагаю, им придется подождать.
Мария спросила хмуро:
— Все еще… неприятности?
— Дом рассчитан на пятьсот коек, — сказал директор Бирч. — Сейчас у нас три тысячи шестьсот пациентов, не считая тех тысячи восьмисот, которых нам пришлось эвакуировать на Землю.
— Но все-таки идет к лучшему? — спросил Раймонд. — Колония на взлете, нет нужды для беспокойства.
— Беспокойство не то слово, это беда.
— В чем же беда?
— Полагаю, что в непривычной окружающей среде. Мы люди земного типа, здешняя среда для нас слишком чужая.
— Но не настолько же! — возразила Мария. — Мы сделали из этого места точную копию земного сообщества, причем одного из самых лучших. Здесь земные дома, земные цветы, земные деревья.
— Где вождь? — спросил Брат Раймонд.
— Ну… В палате для буйных.
— Он бушует?
— Не проявляя враждебности. Он просто хочет выйти отсюда. Крушит все. Я никогда ничего подобного не видел.
— У вас есть какие-нибудь соображения — хотя бы предварительные?
Директор Бирч мрачно покачал головой:
— Мы стараемся втиснуть его в какую-нибудь классификацию. Смотрите, — он протянул ленту Раймонду, — это его зональная карта.
— Разумность нуль, — Раймонд посмотрел на директора, — что за ерунда?
— Действительно сплошная неопределенность. Мы не могли применить к нему обычные тесты — тематическое восприятие и прочее подобное; они предназначены для нашей собственной культурной среды. Но тесты, которые мы использовали здесь, — он ткнул пальцем в бумагу, — фундаментальны. Они для животных: втыкание колышков в отверстия, распознавание цветов, различие простых узоров, прохождение лабиринтов.
— И вождь?
Директор печально покачал головой:
— Если бы тесты предусматривали отрицательные оценки, он бы их получил.
— Как так?
— Ну, например, вместо того, чтобы воткнуть круглый колышек в круглое отверстие, он сначала сломал звездообразный колышек, потом втиснул его в отверстие боком, а затем сломал стол.
— Но почему?
Мария сказала:
— Позвольте мне на него посмотреть.
— Он безопасен, не так ли? — спросил Раймонд Бирча.
— О, вполне.
Вождь содержался в приятной комнате ровно десяти квадратных футов. Там была белая кровать, белые простыни, серое одеяло. Потолок выкрасили в успокоительно-зеленый цвет, пол — в нейтрально-серый.
— О Боже! — Сказала Мария. — Вы хорошо поработали!
— Да, — подтвердил доктор, стиснув зубы, — он хорошо поработал.
Постельные принадлежности были разорваны в клочья, кровать лежала на середине комнаты на боку, стены были обмазаны нечистотами. Вождь сидел на полу на двух матрасах.
Директор сурово сказал:
— Почему вы устроили здесь погром? Это не умно, вы сами знаете!
— Вы держите меня здесь, — сплюнул вождь, — я веду себя так, как мне хочется. В вашем доме вы ведете себя так, как хочется вам. — Он поглядел на Раймонда и Марию. — Сколько еще?
— Недолго, — сказала Мария. — Мы стараемся вам помочь.
— Безумный разговор. Все безумно, — вождь утратил свое хорошее произношение, слова скрежетали фрикативными и глотательными звуками.
— Зачем вы меня сюда привели?
— Только на пару дней, — сказала Мария успокаивающе, — потом вы получите соль; столько, сколько хотите.
— День — это когда солнце на небе?
— Нет, — сказал Брат Раймонд, — видите эту вещь, — он указал на встроенные в стену часы, — когда эта стрелка обойдет круг два раза, пройдет день.
Вождь цинично усмехнулся.
— Наша жизнь управляется этим, — добавил Раймонд. — Она нам помогает.
— Она как большие Часы на утесе Спасения, — вставила Мария.
— Большой Дьявол, — произнес вождь страстно, — вы хорошие люди, все вы безумны. Пойдемте в Флитвилл. Я помогу вам, дам множество хороших коз. Мы сбросим камни на Большого Дьявола.
— Нет, — сказала Мария спокойно, — этого никогда не будет. Теперь вам нужно будет самым лучшим образом выполнять все, что говорят вам доктора. Беспорядок, который вы устроили — это очень плохо.
Вождь охватил голову руками:
— Вы позволяете мне уйти. Вы даете соль. Я ухожу.
— Пойдемте, — сказал директор Бирч дружелюбно, — мы не причиним вам вреда, — он поглядел на часы. — Настало время первой процедуры.