Читаем Рассадник добра полностью

Несмотря на то что от расположенной по соседству с Зеркальным реки с дурацким именем Кружка уже тянуло осенним холодом, две крохотные летние выноски при едальнях на площади были открыты. Вместо привычных Машке зонтов над столиками была натянута блестящая сетка, дающая тень, а сами столики отделялись от прочего пространства площади забором из серой ткани, натянутой на короткие колья. Кое-где на ткани сверкали то ли стразы, то ли камни: у правой едальни синего, у левой красного цвета.

Возле красующейся в центре площади здоровенной статуи кота ярко выраженного мужского пола на скамейке сидел пожилой седоватый джентльмен в коричневых сапогах и широком балахоне до колен. Ниже колен ноги его были обнажены и изрядно волосаты. Машка еще не встречала в Ишмизе никого, кто бы так вызывающе одевался, а потому сразу поняла: или это местный псих, или искомый маг. Судя по тому, что никто над пенсионером не смеялся, это был мессир Глетц, лучший человеческий гадатель в обитаемой части Ишмиза. Машка почувствовала непривычную робость, глядя, как жители Зеркального раскланиваются с магом. Похоже, мессира здесь очень уважали.

Посидев еще немного, мессир Глетц поднялся и направился к правой едальне. Недолго думая Машка кинулась за ним и плюхнулась за выбранный магом столик.

— Простите, господин маг, вы не будете против, если я составлю вам компанию? — выдохнула она и захлопала ресницами, копируя одну из виденных ею голливудских звезд.

Простенькое кокетство сработало. Маг улыбнулся и проговорил довольно дружелюбно:

— Мужчина в моем возрасте должен чувствовать себя польщенным, когда такая юная девушка мечтает составить ему компанию за обедом. Особенно если юное создание готово заплатить за себя.

— Оно готово, — подтвердила Машка независимо, побряцав мелочью в кармане.

Уничтожение нескольких салатиков, называемых здесь мешанками, помогло им быстро найти общий язык. За едой люди вообще удивительно легко сходятся, а потому, когда дух зала соизволил принести кисловатый сок на десерт, Машка решилась перейти к делу.

— Эльфы? — Маг пожевал губами. — Я помню парочку эльфов, с которыми мы славно поработали в дни моей далекой юности. Кажется, это были близнецы Май и Вий из северных горных селений.

— Почти так... — Машка немного смутилась. — Май и Вий, только не близнецы, а просто приятели.

— Странно, — удивился мессир Глетц. — Мне помнится, они были страшно похожи друг на друга. Они что-то передавали мне?

Машка покивала:

— Привет. Они передавали привет.

— И все? — уточнил маг. — Вообще-то они остались мне должны кое-что... Кое-что важное и весьма ценное.

— Я об этом ничего не знаю. — Машка смутилась еще больше. Оригинальность эльфийского мышления иногда ставила ее в тупик, но она как-то не ожидала, что их представления о долгах будут столь парадоксальны.

— Ну да, — подтвердил мессир Глетц, — они исчезли после того, как мы вместе выполнили один крупный заказ. Исчезли с моей долей вознаграждения, а в ней было несколько полезных для профессионального мага вещиц.

«Кажется, просить его об одолжении в память о долге перед эльфами не стоит», — раздосадованно подумала Машка и потерла шрам на щеке.

— Ну что же, рад был познакомиться. — Мессир Глетц поднялся со скамьи, церемонно поклонился Машке и взмахом руки подозвал местного мальчика на побегушках, чтобы расплатиться.

Аудиенция была окончена. Машка лихорадочно искала способ заставить мага помочь ей. «Он очень рассеян, — вспомнила она. — Вий говорил, что он из тех людей, что способны забыть в забегаловке собственную голову».

Маг любезно улыбнулся застывшему в ожидании прислужнику и опустил в его протянутую руку несколько мелких монет.

— Мне нравится, как у вас готовят, — сказал он. — Отчего это я раньше никогда не заходил в ваше заведение? Я хотел бы поговорить с вашим хозяином о возможности доставки обедов в замок. Мой мастер кушаний был вынужден уехать по делам, и я остался без приличных обедов. Для человека, который много работает дома, это, конечно, ужасная трагедия, вы так не считаете? Я люблю вкусно поесть, а когда лишен этой возможности, становлюсь просто склочным стариком. Не знаете, хорошо идут у вашего хозяина дела?

Первые несколько минут дух зала порывался ответить на заданные вопросы, но могущественный маг, видимо, был из тех людей, что хорошо умеют токовать. Начиная говорить о чем-то, они, подобно глухарям, перестают воспринимать все, что их окружает. «Он очень рассеян», — крутилось у Машки в голове. Сумка мага, больше похожая на большую помойку на ремне, стояла под столом, и из нее провокационно высовывалась книжка в толстом кожаном переплете. Мессир Глетц все говорил и говорил, а дух зала обреченно кивал.

— Мессир, — позвала Машка для проверки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги