Читаем Расправить крылья полностью

— Я все теперь знаю. — Смущается он, а у меня в душе разрастается огромное горячее облако. — Про развитие ребенка, анализы и роды. Лизка, когда у нас УЗИ?

— Через месяц. Узнаем пол.

— Там мальчик. Ваня — если ты не против?

— Ваня? — удивленно вскидываю бровь. — Ваня и Даня. А почему нет?

Мы моемся в душе и собираемся под аккомпанемент нетерпеливых звонков Доминика. Я сушу волосы, пока Егор спешно натягивает джинсы и шерстяную водолазку. А потом в дверь тарабанят. Ну, конечно — это так похоже на Ники, нетерпеливый до ужаса.

— Лис, хватит любить своего высокого грозного парня. — Бесцеремонно заваливается он, стоит мне приоткрыть дверь. Он брезгливо оглядывает смятую постель, разбросанные вещи, торчащий из-под кровати лифчик. — Фу, Лисса, вы как дети. Пошли покупать кольцо. Или он дарить?

— Нет, забыл купить. Пошли, Доминик, поможешь с выбором? — улыбается Егор, приглаживая взлохмаченные волосы. Я так рада, что Ники его не шокирует.

— Tiffani & Co. (Компания, основанная в 1837 году Чарльзом Льюисом Тиффани в США. Продает ювелирные украшения, аксессуары, предметы роскоши. Прим. Автора) И не меньше! А лучше часы, Лисса их давно хочет.

Егор внимательно слушает, а потом удовлетворенно кивает.

— Егор, ты не должен дарить мне такие дорогие подарки, — шепчу, заливаясь краской от стыда. Доминик выбрал мне часы, а Данька кольцо с бриллиантом. Видели бы вы их довольные, сияющие от умиления лица! А Ники, каков хитрец: «Лис нужны часы для статуса. Они ей жизненно необходимы!» И тычет пальцем на самые дорогие в магазине.

— Лиза, я хочу подарить тебе часы и кольцо. Я твой жених, в конце-то концов.

— Разорившийся? Или нет?

— Не волнуйся, на часы и кольцо для любимой женщины я заработал. И на дом. — Довольно улыбается Егор. — Как тебе район Александровского парка?

— Егор, там же одни крутые особняки!

— Правильно. Иначе я просто не отдам Лисс замуж. Зачем ей нищий муж? Чтобы она, как говорят русские: как лошадь на поле… Как это? — перебирая пальцами, бормочет Ники.

— Пахала, — подсказывает Егор. — Доминик, переведи милой девушке — мы берем часы и кольцо.

— Настоящий мужчина! — вскрикивает Ники и хлопает в ладоши. А затем бегло тараторит по-французски. — А теперь праздновать! Я всех угощать.

Сбитая с толку, я принимаю подарки будущего мужа. Мало того — сразу же надеваю их. Что если он купил их на последние деньги? Не решился ударить в грязь лицом перед Домиником и Данькой? Любуюсь блеском камней в сгущающихся сумерках уютных парижских улиц и наполняюсь неприятным, стягивающим грудь, как тугой обруч сомнением.

— Лизка, приедем домой и сразу же займемся поиском дома, согласна? — Егор словно и не замечает моего напряжения.

— Егор, я не понимаю… Ты говорил, что испытываешь сложности, а теперь…

— Лиз, мои сложности не должны тебя волновать.

— Я не хочу лезть в душу, просто скажи: у тебя нет долгов или обязательств, из-за которых у нас могут быть проблемы?

— Нет. Можешь быть спокойна. Я весьма аккуратно отношусь к деньгам и, тем более, к долгам. Именно поэтому я так противился участию в тендере.

Доминик приводит нас в шикарный рыбный ресторан неподалеку от ювелирного магазина. Напустив на себя вид власть имущего человека, договаривается с администратором о самом лучшем столике и музыкальном поздравлении молодоженов (живя в Париже, я научилась неплохо понимать язык). За его показной веселостью и чрезмерной болтливостью скрывается невыразимая тоска — я слишком хорошо знаю Ники, чтобы не заметить этого.

Данька болтает с Егором об экзаменах и учебе, а я, пользуясь моментом, подсаживаюсь к Ники.

— Опять Жак? — спрашиваю осторожно.

— Да. Гордый и глупый человек. Он связаться с женщиной, Лисс! Возмутительно! Мерзко! Ужасно! Черт сломать ноги! — сетует он, а мне почему-то хочется смеяться.

— Влюбился в женщину? Может, и тебе попробовать? Представь маленьких, похожих на тебя, мальчишек. Таких же симпатичных, утонченных, умных и добрых?

— Я уже думать, Лисс. Серьезно. Женщина — это… не так уж мерзко. — Тоном умудренного опытом философа произносит он.

Егор извиняется и отходит к открытой террасе, чтобы ответить на звонок. Доминик заказывает улитки, устрицы, белое вино и луковый суп (специально для Егора), а для меня — блюдо из куриного филе и салат из свежих овощей. Мы обсуждаем постоянную клиентку модного дома Доминика Леграна — мадам Леклер, наброски для весенней коллекции мужской одежды, Жака, погоду в Париже и цены на недвижимость — все потому, что молчание и Ники — понятия несовместимые.

А потом возвращается Егор и одной фразой, как ластиком стирает с наших лиц улыбку, растворяет радость и беззаботность тихого парижского вечера в колодце новых испытаний.

— Васильков звонил, Лиз. Нам нужно завтра возвращаться домой. В офисе обыск. Приехали проверяющие из ОБЭП, санэпидстанции, пожарной инспекции. Счета фирмы арестованы.

— Господи! Это все из-за тендера? — хрипло произношу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги