Я в Москве. Мой отец тоже погиб от взрыва. И моя мать. Откуда у вас этот адрес? Вы говорите о разных людях – кто эти люди? Что значит «фрагменты»? Вы имеете в виду части проекта?
И все. Больше ничего.
– Да, – говорит она «Айбуку». – Значит, это проект.
Проект.
– Хьюберт, это опять Кейс. С кем я могу поговорить насчет билетов?
– Ее зовут Сильвия Джеппсон. Звоните в офис. Куда вы летите?
– В Париж. В следующее воскресенье.
Это уже третий зеленый чай. Официант начинает коситься: она слишком долго занимает столик.
– Почему Париж?
– Объясню вам завтра. Спасибо. До свидания.
Она звонит в «Синий муравей» и просит соединить ее с Сильвией Джеппсон.
– Мне нужна виза, чтобы поехать в Россию?
– Да, нужна.
– Сколько времени это займет?
– Смотря сколько вы заплатите. Чем больше, тем быстрее. Могут и за час сделать. Однако перед этим придется еще целый час посидеть в пустой комнате в посольстве. Ритуал у них такой, ностальгия по советским временам. К счастью, в российском Министерстве иностранных дел есть наш человек.
– Вот как?
– Мы им в свое время помогли. Не афишируя, разумеется. Где вы сейчас?
– На Кенсингтон-Хай-стрит.
– Совсем рядом. Паспорт с собой?
– Да.
– Можете встретиться со мной через полчаса? Улица Палас-Гарденз, дом номер пять. У гостиницы «Бэйсуотер», рядом со станцией метро «Квинсуэй». И принесите три фотографии на паспорт.
– Вы действительно поможете? Прямо сегодня?
– Хьюберту не понравилось бы, если бы мы заставили вас ждать. Мне надо только поговорить с нашим человеком, и все будет в порядке. Но пожалуйста, не опаздывайте! В полдень они закрываются.
Когда они выходят из российского посольства, Сильвия – высокая, бледная и невозмутимая – интересуется:
– Когда собираетесь лететь?
– В воскресенье утром. В Париж.
– Тогда лучше на «Бритиш Эйруэйз». Если, конечно, вы не патриотка «Эйр Франс». На поезде поехать не хотите?
– Нет, спасибо.
– А когда в Россию?
– Пока не знаю. Может быть, вообще не придется лететь. Но на всякий случай я хотела сделать визу. Так что спасибо за помощь!
– Не за что, – отвечает Сильвия с улыбкой. – Мне поручено исполнять любые ваши желания.
– У вас отлично получается.
– Я беру такси назад в Сохо. Вас подбросить?
Кейс видит, что подъезжают сразу две свободные машины.
– Нет, спасибо. Мне надо в Камден.
Она уступает первую машину Сильвии, а сама садится во вторую.
– «Аэрофлот», – говорит она водителю.
– Это на Пиккадили, – кивает тот.
Достав телефон, она набирает номер Войтека.
– Алло?
– Войтек, это Кейс.
– О, Кейси! Здравствуйте!
– Я снова уезжаю из города. Хочу оставить у тебя ключи. Ты можешь подъехать к дому Дэмиена? Скажем, в четыре тридцать? Извини, что все так неожиданно.
Она дает себе слово, что купит ему леса.
– Хорошо, Кейси! Не проблема.
– Спасибо! До встречи.
Да, она купит ему эти леса. Заплатит за них картой Бигенда. А билет в Россию она купит на свою карту.
– Ну что ж, начнем проникновение в чудо, – говорит она, обращаясь одновременно и к Капюшончику, и к Лондону, и ко всем загадкам ее сегодняшней жизни.
Водитель такси недоуменно смотрит на нее в зеркальце.
33
Бот
Рейс «Аэрофлота» номер SU-244, вылетающий из Хитроу в двадцать два тридцать, обслуживает «Боинг 737», а не «Туполев», как она надеялась.
Кейс еще ни разу не была в России, и ее знания ограничиваются рассказами Уина о странном мире по ту сторону периметра – мире двойных стандартов и шпионских устройств, плавающих в канализации. В России ее детства всегда идет снег, и люди ходят в темных меховых шапках.
Пробираясь по проходу эконом-класса в поисках своего места, Кейс думает об эмблеме «Аэрофлота». Интересно, как им удалось сохранить изображения серпа и молота? Насколько это эксклюзивно? Эффект узнавания должен быть просто потрясающим. Версия с крылышками, выполненная в довольно утонченном стиле, практически не поддается датировке: нечто викториански-футуристическое. Отрицательных эмоций дизайн не вызывает – к ее немалому облегчению.
Национальная символика всегда воспринимается нейтрально, за исключением фашистской свастики, реакция на которую связана не столько с историческим злом (хотя это тоже присутствует), сколько с избыточной концентрацией художественного таланта. На Гитлера работала армия гениальнейших дизайнеров, отлично понимавших значение визуального фактора. Хайнц в те времена не остался бы без работы. Хотя первые роли ему вряд ли доверили бы.
Любая нацистская символика, и особенно стилизованный шеврон войск «СС», вызывают острейшую болезненную реакцию – сродни реакции на «Томми Хилфигер», только гораздо сильнее. Однажды Кейс пришлось целый месяц проработать по контракту в Австрии, где эти символы не запрещены законом, как в Германии. Тогда-то она и научилась переходить на другую сторону, завидев впереди вывеску антикварного магазина.