Читаем Распоротый полностью

– Ну ладно, – сказал я зловещим голосом. – Мы все равно вскроем сейф Чары. Только детей твоих тогда ничто уже не спасет.

– В правительстве к подготовке плана было допущено только четыре человека. – Кора говорил быстро, проглатывая окончания слов. – Два помощника Чары: Тура Катойгир и Вира Кирторпак. И два помощника министра вооружений: Ира Телаксан и Стера Пентрарки. Предполагалось, что основная часть работы ляжет на полицейских из Высшего цикла. Специально их не готовили. Ясно было, что они выполнят любой приказ.

И когда их должны были ознакомить с этим приказом? Послезавтра утром?

Да. После заступления на дежурство.

– А какая роль отводилась чистильщикам?

– Обеспечение поддержки населения. Люди должны были по крайней мере оставаться дома, пока мы не подавим сопротивление несогласных.

– Вы знали о сговоре чистильщиков с "волчатами"?

– Не все, кое-что. Но мы не мешали им. «Волчата» все равно взяли бы под контроль внутреннюю сторону. В момент восстания лучше было иметь их своими союзниками. Потом Чара собирался их уничтожить.

– Есть ли у вас письменные планы переворота и списки участников?

– Нет.

Кора старался сказать это твердо, но я все равно уловил заминку.

– Если они все-таки есть, твои дети погибнут.

– Один экземпляр хранится в сейфе Чары.

– Шифр?

– Я не знаю…

– Если кто-то потом подтвердит, что ты знал шифр, дети умрут.

– Большой шкаф – семь один А, поворот направо на шестьдесят градусов, два пятнадцать Р. Маленький – шесть сорок пять Т, поворот налево на сорок градусов, семь три С и поворот налево на тридцать градусов. Чтоб тебе захлебнуться в моче кривуши!

– Уймись! – огрызнулся я. – Ты сюда сам приехал.

Я несколько раз повторил про себя шифры, провязывая их разными маркерами, чтобы лучше запомнить. Когда я почувствовал, что надежно уложил сказанное, я спросил:

– А кто стоит над Принцепсом?

Кора, наморщив лоб, уставился на меня. Видно, от слабости он уже с трудом понимал, о чем его спрашивают.

– Ну, кто руководит им, его "владелец"?

– Какой "владелец"?

– Кончай сосать свой хвост! – разозлился я. – Я слышал ваш разговор с Чарой в Драном Углу. Чара сказал тогда: "Сначала надо убрать его владельца…"

С минуту Кора, задумавшись, молчал, вспоминая, а потом глаза его сверкнули, и он рассмеялся хриплым, лающим смехом.

– Так ведь это же ты! – выговорил он, продолжая отрывисто смеяться, при этом в горле его клокотало и на губах выступали кровавые пузыри. – Это мы о тебе говорили. Ты тогда на дороге представился: "Тера, владелец гостиницы". Я и запомнил тебя как "владельца". И когда докладывал, так назвал.

С минуту я переваривал услышанное. Похоже было, что Кора не врет. Но тогда получалось, что Принцепс все же не контактировал с роем.

– А с кем Чара сообщался в горах? – снова спросил я.

– Ни с кем, – озадаченно произнес Кора – Неужели ты думаешь… – Он снова закашлялся, и мне пришлось терпеливо пережидать его кашель. – Ты думаешь, мы бы смогли хоть о чем-то договориться с "волчатами"?

– У меня есть сведения, – терпеливо пояснил я, – что Чара регулярно встречался с кем-то, кто спускался с гор.

– Н-нет. – Кора озадаченно потряс головой. – Не может быть… Я бы знал…

– А что, разве поселок в Драном Углу – не точка встреч?

– Точка встреч?! – Кора насмешливо скривил губы. Теперь ему приходилось все время останавливаться. Он устал, и слова выходили из него с трудом. – Это наш поселок. Мы там отдыхаем…

– Отдыхаете? – поразился я.

– Конечно. А где еще я айю вотру? В городе надзор.

– Ах да…

Собственно, я мог бы догадаться и раньше. Закон этот был очень стар, но его старались соблюдать Членам Административного совета запрещалось даже на короткое время отвлекаться от исполнения своих обязанностей. Единственным исключением были брачные дни их жен. Пребывая в прострации или занимаясь любовью, член Совета нарушал закон.

Задумавшись, я рассматривал сверкающую дорожку на темно-зеленой воде. Пожалуй, я узнал все, что хотел. Теперь у меня было, с чем идти к Принцепсу. Жаль только, что из-за этой истории я засвечусь сильнее, чем положено. Но выигрыш перекрывал издержки. Я понимал, что могу теперь сорвать путч. А вместе с путчем ломались все замыслы роя. Теперь, когда они лишились резидента, у них не оставалось никаких шансов. Правда, Кора не подтвердил мое право разделаться с Чарой. Но Кора мог и не знать всего о делах своего шефа. Нужные доказательства мне придется искать самому. Впрочем, я знал, где их найти. В сейфе Чары. Я посмотрел на часы и встал.

– Ну ладно, – сказал я. – Поскучай немного. За тобой скоро приедут.

– Постой! – Кора потянулся схватить меня, но смог лишь едва приподнять бессильную руку. – Ты не можешь… оставить меня так.

В принципе я сумел бы, наверное, справиться с электромобилем и довезти Кору до города. Но владелец гостиницы нигде не мог научиться этому.

– Не переживай, – сказал я. – Спускаться быстрее, чем подниматься. Тебя заберут через два-три периода.

– Забудь мое зло. – Кора смотрел на меня умоляющими глазами. – Я за него расплатился.

Перейти на страницу:

Похожие книги